-
do väzenia
- à la prison
- en prison
- do večera
- do vedenia
- do veľkého súženia
- do Veľkej Británie
-
do vetra
- en l'air
-
do videnia
- au revoir
- au revoir, Monsieur
- à la revoyure
- à tout à l'heure
- au plaisir
- billet payable présentation
- Do videnia v nedeľu!
-
do Viedne
- à Vienne
- do vlastných rúk
- do vnútra
- do vojenského pásma
- do voličských zoznamov
- do vreciek
- do všetkých detailov
- do všetkých kútov sveta
- do vyhnanstve
- do vysilenia
- do výšky
- do výšky čoho
- do výšky vo Francúzsku
-
do,v
- a
-
V ktorú hodinu odchádza prvý ranný vlak do Marseille?
- A quelle heure part le premier train du matin pour Marseille?
- odovzdanosť do vôle Božej
- primiešať vodu do vína
- priliať vodu do vína
- ísť do väzenia
- uhol nastavenia krídel do V
- zasahovanie do niečich práv
-
výstuž (do betónu)
- armature
- dorastať do značnej výšky
-
spustenie vínnych sudov do pivnice
- avalage
-
výzva do zbrane
- ban
- hra v guľôčky (do jamiek)
- liať si (nápoj) z výšky do úst
- kalcinóza (zvýšené ukladanie vápnika a jeho solí do tkaniva)
- výroba kapslí do strelných zbraní
-
sklený stĺpik (sklené doštičky zlepené v tvare stĺpika)
- carotte
-
vápenec ((prísadový, do pece)
- castine
- Do toho vám nič nie je.
- skosenie do V bez otupenia
- zapísať výdavok do účtu
- k vám (do bytu)
-
zatvoriť do väzenia (hovorovo)
- coffrer
- dočasný výbor
- vĺčok (vložka do nákovy)
- cyklus prenosu v režime priameho prístupu do pamäti
- valce do V
- v investíciách do reklamy
- v investíciách do reklamy na svete
-
v /do
- dans un
-
zápis o prijatí väzňa do väzby
- écrou
-
zapísať do väzenského zoznamu
- écrouer
- stočiť do fliaš (víno)
- zásah do práv
- posadiť do väzenia
- do/v ministerskej rade
- v Rusku/do Ruska
- dieťa zverené do výchovy
- zaviazať brožúry do plátenej väzby
-
stáčať do sudov (víno)
- entonner
-
stočiť do sudov (víno)
- entonner
- stočí do suda (víno)
- stočil by do suda (víno)
- vstup do výroby
- výstup do programu
- zachádzať vo všetkom do extrémov
- dostať sa do väzenia
- bol vzatý do väzby
- odparovanie do vákuu
- dočasné uloženie výstupného súboru na disk alebo pásku
- hnať sa do všetkého
- trafiť do čierneho (v terči)
- vŕtať do (2.p.,čoho)
-
vštepiť (do pamäti)
- graver
-
vštepí (do pamäti)
- gravera
- vojna do víťazného konca
- Bol odsúdený na rok do väzenia.
- Bol vzatý do väzenia.
- nemôže sa vás dočkať
- Strká do všetkého nos.
-
podzemné kláštorné väzenie (doživotné)
- in pace
- včlenenie do obce
-
vštepil do pamäti
- inculqué
- vštepiť do pamäti
- vliať do seba liter vína
- zaúčtovanie do pasív
- uviesť návštevníka do salónu
- uvádzajúci do v úradu
- Dočítam sa o tých veciach v novinách.
- do tretice všetko dobré
- vidím vám do hry
- Chodím pravidelne do múzea výtvarného umenia.
- vyhodenie (2.p., čoho do výšky)
- vrhnúť do väzenia
- uvrhnúť do väzenia
- dať do hry všetko svoje umenie
- až do včerajška
- V budúcom roku by som sa chcel podívať do Anglicka.
- Ako sa dostanem do Igny, prosím vás?
- Voľby do parlamentu začali v sobotu.
- Špekulanti ženú ceny do výšky.
-
dáva do výslužby
- limogé
-
dal do výslužby
- limogé
-
dá do výslužby
- limogera
- dal by do výslužby
- dať víno do suda
- dať do výkladnej skrine
- všetko najlepšie do nového roka
- odchod do výslužby
-
siahať (do výšky)
- monter
- motor s valcami do V
- Vždy nám do toho niečo prišlo.
Krátky slovník slovenského jazyka:
povzniesãƒæ ã â,
protikladnosã ã ã,
straãƒâ iãƒâ,
obeda,
kaď,
gulã æ ã ã æ ã ik,
neborã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
žiaľbohu,
autogramiã da,
vznã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a sa,
zoã æ ã ã ã eriã æ ã ã ã,
skade,
frekventovanosť,
napomãƒâ haãƒâ,
zdravã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozmer,
prã æ ã ã æ ã ruã æ ã ã æ ã ka,
smrdieã æ ã,
zachcieã ã ã ã ã,
vypiť si,
voli,
ãƒæ ã â arha,
nachãƒâ dzaãƒâ sa,
poctivosãƒæ ã â,
mrãƒâ ã â tnãƒæ ã â,
po ã ta,
ulica,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã imnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyry,
rehotaã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
anaerób,
trasľavosť,
vykrãƒâ kaãƒâ,
ročný,
viacn sobn,
avizovaã ã ã ã ã ã,
žc,
zradiãƒæ ã â,
zvari,
premožiteľ,
hlbokãƒâ,
patrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tã oã ë,
rozsobáš,
uhrančivý
Krížovkársky slovník:
diskvalifikã æ ã cia,
hala,
vakát,
rad ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
duša,
polymã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ä muä,
jodát,
unaven,
panor,
gejã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
ulcerã â cia,
reflex vum,
realgã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
kompaktnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
čušpajz,
f ukac,
kachli ki,
oc,
pã â,
asandrogi,
dofčilka,
ére,
arkaã ã,
oå ão,
pacer,
kadzike o,
partviã,
opapa,
o ivac
Lekársky slovník:
glandulitis,
z33,
schizomelia,
psychológ,
praeagonalis,
y,
maxillectomia,
likvor,
pe,
elév,
n17,
invertovaný,
petrosus,
gram,
dev
Technický slovník:
voi,
mb,
win16,
prep na toggle,
verbatim,
dualboot,
il,
gmdss,
inmarsat,
ã ë eã ã,
interrupt,
ada,
lia,
apac,
wrc