- dîne
- dîner
- dîner à trois services
- dîner en tête à tête
- dîner-débat
- dînera
- dînerait
-
dîners
- večera
- dîners de gala
- à ne pas dépasser
- noir d'acétylène
- d'acétylène
- brun d'anthracène
- bleu d'anthracène
- jaune d'anthracène
- d'anthracène
-
d'arène
- arénový
- cône de débardage
- scie à manche d'égoïne
- dosificateur d'espumogène
- déficit d'oxygène
- phénomène démographique
- J'espère que vous ne nous décevrez pas.
- coffret d'ébène
- bois d'ébène
- cheveux d'ébène
-
d'ébène
- ebenový
- cabinet d'ébène
- bichlorure d'éthylène
- oxyde d'éthylène
- phénomène d'hystérésis
- jaune d'or d'indanthrène
- jaune d'indanthrène
- indice d'oxygène
- aller prendre un bol d'oxygène
- régulateur d'éclairage de scène
- On ne fait pas d'omellete sans casser d'oeufs.
- Qui méprise bon conseil ne mérite pas d'aide.
- chaîne définie des caractères
- constante d'une chaîne de bit
- constante d'une chaîne de caractères
- chaîne d'ancre
- maillon d'une chaîne
- Qui méprise bon conseil, ne mérite pas d'aide.
- ballon d'oxygène
- bouteille d'oxygène
- d'oxygène
- Pourvu que rien d'imprévu ne s'y mêle.
- Ne le défendez pas, il est coupable.
- il a le crâne défoncé
- ne pas être dérangé par (q)
- ne pas détester la chaleur
- chaîne d'arpentage
- Il ne pouvait détacher ses yeux d'elle.
- chaîne d'assemblage
- Le moteur ne veux pas démarrer.
- Cela ne dépend pas de moi.
- affecter la forme d'un cône
- se démène
- ne pas décolérer
- ne soient désavantagées
- ne pas avoir d'énergie
- ne pas se découvrir
- je ne voudrais pas vous désappointer
- ne pas se départir de son calme
- champ d'écoulement non homogène
- absence d'hygiène
- Il ne reagrde pas à la dépense.
- ne pas avoir d'appétit
- il ne put se défendre de rire
- Ne te dérange pas pour moi.
- Je ne me dédirai pas de mes paroles.
- vitesse à ne pas dépasser
- ne pas dépasser le gabarit commun
- ne pas se faire d'ampoules aux mains
- dúne lumière indirecte
- ne pas démordre de son avis
- on ne sait d'où
- je ne vois pas d'issue
- aucun brin ne dépasse
- je ne vous dérange pas
- Je ne dérange pas?
- ne point laisser d'héritier
- dette ne produisant pas d'intérêts
- rien ne vaut un bon déjeuner
- se déchaîne
- débâter un âne
- opération de chaîne d'octets
- opérande d'une chaîne de caractères
- dépeindre une scène
-
d' âne
- oslí
- braiment d'âne
- peroxyde d'hydrogéne
- ne pas être dur à la détente
-
pas-d'âne
- podbeľ
- champ d'une chaîne de bit
- champ d'une chaîne de caractères
- sirène d'alarme
- Pourquoi ne vous êtes-vous pas dépêchés?
- variable d'une chaîne de bit
- variable d'une chaîne de caractères
- assignation d'une chaîne de bit
- élément d'une chaîne de bit
- chaîne décimale
- d'une manière homogène
- d'une manière hétérogène
- chaîne de désintégration
- toit en dos d'âne
- séléniure d'hydrogène
- essai au cône d'Abrams
- cône d'éclairage
- symbole d'une chaîne de caractères
- ce magasin ne désemplit pas
- cône d'ombre
- C'est dommageque nos amis ne puissent pas prendre le dîner avec nous.
- cela ne dépend pas de moi
Krátky slovník slovenského jazyka:
oå ka,
premeãƒâ ãƒâ,
koriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
nepeknã æ ã ã ã,
uspešné,
zachovãƒæ ã â,
prefukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
presvedãƒâ ivo,
srå,
symptomatickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zapã saå,
brid,
vulkanizovaã æ ã ã ã,
ã ã rt,
nam hav
Synonymický slovník slovenčiny:
spraviãƒæ ã â sa,
demonå trovaå,
referencia,
oã ã ã ã ã oã ã ã ã ã ka,
prã slovie,
kodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doplnaã,
zvýšený,
uveriå,
šsp,
leã ã ã ky,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã,
rušička,
spájať,
handlovať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
tylistika,
vpã liå,
nafukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nesprã vnoså,
jaskyåˆa,
poruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
upachtiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tepaã æ ã ã ã,
pomocãƒæ ã â,
topografia,
severskãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nato,
všv,
afektã â vny,
menovkyňa
Krížovkársky slovník:
ã op,
piment,
aã æ ã o,
pasterizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
špíľ,
torakochirurgia,
ruskã,
ventrodorzã ã ã lny,
vã ã ã,
hladk tkanina,
arzenã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
pre,
rekvirovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
proponovan,
osã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kyjã c,
portok,
bandu bic,
braã ë a,
šporhelt,
oä ão,
hereã tant,
dze ši,
drapa,
šafel,
chachura,
rajcupa,
scadziť,
gareľ,
ordošbaba
Lekársky slovník:
at,
polymenorrhoea,
viscero,
perilymphang e itis,
papulosus,
asociã cia,
tabuletta,
perosomus,
osteotómia,
laparocolpotomia,
maligni,
mela,
stáza,
cystóm,
e141
Technický slovník:
alt,
cell,
véš,
convert,
sã â a,
num lock,
eã ë,
daå,
se,
useã æ ã ã æ ã,
hp ux,
ã eã,
up,
p,
ha
Ekonomický slovník:
ome,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
š,
kti,
vã ã,
see,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cpi,
hl,
proã â,
káv,
cla,
syv,
vzp,
rdd