-
défaire
- párať
- rozobrať
- odrobiť
- rozviazať
- rozrobiť
- rozpárať
- miasť
- ničiť
- odvažovať
- odviazať
- popliesť
- rozoberať
- rozmontovať
- rozparovať
- rozvažovať
- strhávať
- strhnúť
- zmiasť
- vyničiť
- odstrojiť
- odstrojovať
- rozrábať
- strhať
- porážať nepriateľa
- poraziť nepriateľa
- défaire ses bagages
- défaire un marché
- défaire un paquet
- défaire une jupe
- pour défaire
- sans faire d'histoires
- faire de grosses dépenses
- faire de folles dépenses
- décourager q de faire (qc)
- loin d'être de faire (qc)
- faire figure d'exception
- faire des déplacements fréquents
-
Nous voulons vous faire voir les diapositives dont vous avez déjà vu une partie.
- Chceme vám ukázať diapozitívy, z ktorých ste už časť videli.
- avoir le désir de faire (qc)
- faire semblant dêtre indifférent
- se faire désirer
- se faire détartrer les dents
-
décider à faire
- donútiť
-
déciderà faire
- donútiť
- faire un dérapage
- il est dégoûtant de faire
- Si tout le monde était d'accord, nous pourrions le faire.
-
faire un clignement d'oeil
- klipnúť
- faire des détours
- faire un marché d'or
- faire l'ascension d'une montagne
- il lui démange de faire (qc)
- Pouvez-vous faire la vidange d'huile?
- faire des clins d'oeil à (q)
- J'ai dû me faire opérer.
- faire apparaître d'un coup de baguette
- faire beaucoup d'excuses
- faire beaucoup d'escroqueries
- faire donner les chars d'assaut
- faire de grands développements
- faire beaucoup d'économies
- ne pas se faire d'ampoules aux mains
- faire le détail
- faire de la vente au détail
- faire des démarches
- faire du théâtre d'amateur
-
faire un détour
- odbočiť
- se faire radier d'une amicale
- décidé à faire (qc)
- déconseiller à q de faire (qc)
- faire la reconnaissance d'un terrain
- faire tourner d'un angle
- faire l'anatomie d'un cadavre
- défalcation faire des frais
- Je me suis dépêché de faire mon travail.
- faire une impression désagréable
- se défaire d'actions
- faire la lecture d'un roman
- faire une remarque désobligeante
- faire d'autorité
- faire acte d'énergie
- faire preuve d'obstination
- faire dégorger des laines
- faire preuve d'un grand courage
- faire la dévaluation
- faire le pli d'un pantalon
-
faire un chauffage d'appoint
- prikúriť
- Je te déconseille de le faire.
- faire déshonneur à q
- faire qc par désoeuvrement
- faire d'une mouche un éléphant
- faire démarrer une production
- se décider à faire (qc)
- décider de faire (qc)
- faire détoner
- faire assaut d'amabilité
- faire démarrer le moteur à la manivelle
- faire démarrer la production
- faire décapiter
- faire un pont d'or à q
- faire un effort d'adaptation
- je vous défie de la faire
-
faire une délation
- udať
- Il a dû le faire.
- faire une déclaration par écrit
- faire la déclaration de son revenu
- faire hommage d'un livre à q
- faire démordre
-
faire dégoutter
- vykapať
-
faire en découpant
- vykrájať
- faire une décharge
- faire un lavage d'estomac
- faire une fausse déposition
-
faire déguerpir
- vypratať
- faire des décors d'une pièce de théâtre
- faire dégager
-
faire découler
- vypustiť
-
faire des clins d'oeil
- zamrkať
- faire l'effet d'une bombe
- faire son plein d'essence
Krátky slovník slovenského jazyka:
zosobášiť,
zostávať,
naverãƒâ mboha,
zobraziť,
beã æ ã amel,
konkurencieschopnosã,
paãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
osád,
autodielåˆa,
podrã ã,
ãƒâ useãƒâ ã â,
rozprestrieã ã ã ã ã,
pokoreniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hã å,
ohmatãƒâ vaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
tisã c,
načas,
sem a tam,
oklepaã ã ã ã ã,
ã tenie,
ulepiãƒâ,
obariť,
vednã,
meditovať,
å ac,
plnosť,
prãƒâ stavok,
pripravenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
burã æ ã ã æ ã,
tichã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
šovinizmus,
poprã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pade,
zamå a,
lisã ã ã,
posýpač,
niã ã ã ã ã i,
veterã æ ã ã ã n,
odvaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nafliaskaãƒâ,
minúť,
prihodiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
vyznaã ovaã,
ã uã a,
doliehaã æ ã,
muta n
Krížovkársky slovník:
pandora,
iná,
ã ã ã ã ã ã trukt,
teratogenã ã za,
intelektuãƒâ l,
metã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
brachi cia,
aktãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
reprobã ã ã cia,
herb,
polynóm,
anton mia,
dauphn,
aã ã ã ã ã pirant
Nárečový slovník:
berg,
šľap,
nahovã rat,
tiã ã ã,
viã ã,
beã argumka,
palačinkarka,
odebrac ã e,
kuchã ã a,
dzivočiak,
dzekuju um e,
sáhovica,
palã ina,
obiračka,
topir
Lekársky slovník:
tachyuria,
halogenéza,
mal,
chr,
stimulácia,
n m,
eflorescencia,
cyan,
pallens,
kolorektã æ ã lny,
basocel,
kaze,
ň,
pec,
m19
Technický slovník:
copyright,
oop,
plotter,
display,
turnã,
ã aã a,
m,
edit,
hýľ,
ã æ ã ssr,
ã ã eã ë e,
bookmark,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
isa,
óda
Ekonomický slovník:
agri,
selãƒâ,
kmeå,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tt,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ara,
hn,
pčd,
pgr,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
t ã ã,
sts,
cvã,
gesase,
khu
Slovník skratiek:
cea,
p,
ďar,
rko,
ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â tmãƒâ ãƒâ ã,
tol,
bleu,
por,
tod,
pyrãƒâ,
žem,
c76,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cipf,
e420