-
été pour
- bol pre
- pour téléscoper
- pour tâcher
- pour témoigner
- Quelles sont les prévisions météo pour demain?
- Le chemin pour Igny, s'il vous plaît?
- c'est un prêté pour un rendu
- il a été condamné pour la fraude fiscale
- Il a été reconnu bon pour le service.
-
Nous aurions téléphoné à Michel, mais il était parti pour la ville.
- Boli by sme Michalovi zatelefonovali, ale odišiel do mesta.
- tâtonner pour saisir (qc)
- qu'y a-t-il pour votre service?
- Mettez-le de côté pour moi.
- impôt de ... pour cent
- câble pour téléphonie à deux bandes
- tôle pour emboutissage profond
- calculateur pour une tâche unique
- vernis pour tôles
- Il en connaît des trucs pour le faire.
- mercelle a du goût pour la musique
- avoir goût pour les sucreries
- avoir un goût inné pour la musique
- avoir pour tâche
- avoir du goût pour la musique
- jauge pour tôles
- pour surcroît
- rivet pour tôles
-
goût pour
- obľuba v
- s'absenter un moment pour téléphoner
- témoigner sa reconnaissance pour (qc)
- appui pour la tête
- tout le plaisir a été pour nous
- un prêté pour un rendu
- pour avoir aussitôt
- pour téléphone
- logiciels pour tâches multiples
- lampe pour arrêt de l'alimentation en cartes
- goût pour la vie mondaine
- Quels jours y a-t-il un avion pour Paris?
- Cette année, j'ai été en France pour la première fois.
- témoigner du respect pour (q, qc)
- pour témoins
- apprêt pour bois
- pâte pour têtes
- arrêté pour
- éprouver du dégoût pour (q, qc)
- avoir du dégoût pour les ivrognes
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
emocionã ã ã ã ã lny,
n u,
ãƒâ astãƒâ,
čiu,
zmodernizovaã,
mã æ ã kã æ ã,
ã ã h,
vyčaptat,
trblietaã æ ã ã æ ã,
r zni,
darmo r,
nakresli,
mã li,
stareckosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä eså
Synonymický slovník slovenčiny:
vyraz,
pyšný,
zápach,
krotiã,
ã â erviak,
chladiã,
chovať,
varãƒâ rovaãƒâ,
rozpletaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabi sa,
vyobcovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hranieå,
uhýba,
kvarti,
vyhliadnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
preorientova,
pěl,
ã ã tvrtina,
doprosovaã sa,
mnohý,
zamedzova,
hradiã æ ã,
lieã ba,
ã æ ã ã ã el,
zabezpeãƒæ ã â ãƒæ ã â,
majetnã cky,
vetiä ka,
rozcvičiť,
ãƒâ haj,
spoloã æ ã ne
Krížovkársky slovník:
kadí,
ruský,
l ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã æ ã ã ã ter,
lã ga,
konziliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
barnumsk,
pet,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
å maå,
å rã ä,
dí,
času,
schizotymný,
slovnã k
Nárečový slovník:
rãƒæ ã â s,
p,
mašľ,
ov phenel vakerel,
idzeme,
tepã ã ã a,
pristaãƒâ,
habo,
tites,
vrac å e vrac,
naľešňik,
džveredlo,
kocure vajca,
t??r,
mravenec
Lekársky slovník:
opiatum,
bio,
gonarthrosis,
p p,
homochromia,
distenzia,
resorpcia,
nulligravida,
co,
syncopa,
utilizacia,
anterior,
anopia,
axilla,
crinis