- écoeuré
- écoeurement
-
écoeurer
- hnusiť sa
- bridiť si
- dvíhať žalúdok
- nukať na zvracanie
- sprotiviť sa
- znechutiť koho
- écoeurera
- écoeurerait
- coeur d'airain
- coeur insensible
- coeur aride
- Cela m'a donné un coup au coeur.
- mal au coeur
- prendre à coeur
- battements du coeur
- avoir le coeur de pierre
- avoir un coeur fragile
- avoir bon coeur
- être jeune de coeur
- presse du coeur
- coeur rouge
- faire le joli coeur
- chirurgie du coeur
- coeur malade
- Cela a touché son coeur.
- coeur vertueux
- coeur pur
- Il sent son coeur battre.
- coeur sensible
- les élans du coeur
- donner son coeur à q
- donner son coeur (à q)
- de bon coeur
- prendre son coeur à deux mains
- toucher le coeur
- Je le sais par coeur.
- crever le coeur
- mon cher coeur
- ruban de coeur
- bouffon de coeur
- cadenceur électronique du coeur
- cri du coeur
- blesser au coeur (q)
- parler au coeur de (q)
- Cela lui a réchauffé le coeur.
- réchauffer le coeur de (q)
- fente de coeur
- bois de coeur
- Cela me soulève le coeur.
- j'ai mal au coeur
- il a mal au coeur
- coeur vaillant
-
à coeur
- k srdcu
- trempe à coeur
- coeur de granite
- coeur de pierre
- Si le coeur vous en dit.
- tenez cela à coeur
- extrémité de la pointe de coeur
- région du coeur
-
accroche-coeur
- kučera
- coeur glacé
- avarice endurcit le coeur
- coeur gauche
- se soigner pour le coeur
- au coeur tendre
- avoir le coeur à (qch)
- avoir le coeur à qch
- avoir un bon coeur
- avoir le coeur barbouillé
- avoir le coeur gros
- avoir un coeur d'or
- si le coeur vous en dit
- amant de coeur
- jeunesse de coeur
- coeur gelé du hêtre
- peine de coeur
-
sur le coeur
- na srdci
- cela crève le coeur
- Cela crève le coeur.
- trouver le chemin du coeur de (q)
- dilater le coeur
-
par coeur
- naspamäť
- apprendre par coeur
- sans coeur
- homme sans coeur
- coeur d'acier
- faux coeur
- mal de coeur
- soulèvement de coeur
-
ne pas porter dans son coeur
- neznášať
- ne pas porter (q dans son coeur)
- ne pas porter q dans son coeur
- coeur tendre
- jouer l'as de coeur
- porter dans son coeur
-
du coeur
- od srdca
- coeur à coeur
- cela lève le coeur
- Cela lève le coeur.
- opération à coeur ouvert
- débonder son coeur
- j'ai des élancements au coeur
- J'ai un point au coeur.
- avoir un 'haut-le-coeur
- selon son coeur
- devant le coeur battant
- soudage à coeur
- mettre du coeur à l'ouvrage
- réciter par coeur
- Il le fait à contre-coeur.
- épanouir le coeur
- la main sur le coeur
- Le Sacré-Coeur attire les photographes du monde entier.
- un coeur généreux
- rire de tout son coeur
Krátky slovník slovenského jazyka:
kefovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozhorievaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
horenos,
príbuznosť,
rozhorli,
harmonickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chemizãƒâ cia,
vytvã ã ã ã ã ã ã ã ã raã ã ã ã ã ã,
našké,
redigovaå,
dopraskaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spã ã ã ta,
opã jaå,
odsedieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okotiť
Synonymický slovník slovenčiny:
doã ã,
hviezdica,
roztiecã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vulgarny,
prihlã ã siã ã sa,
problém,
perã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tyã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
holengaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povystiera,
chladiã,
povodeã ã ã ã ã ã,
zveriã â sa,
nářek,
dierkovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tráviaci,
sieã ã,
obrastaã æ ã,
terajã ã ã ã ã ok,
koã ovnã k,
dynamizmus,
dã ma,
pechoriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
non alantne,
nãƒâ zvy,
kurzívka,
ä apka,
chvílami,
repã æ ã k,
ã porã k
Krížovkársky slovník:
muã æ ã ã æ ã ã æ ã keta,
ã ervenã,
devã æ ã za,
och,
å kolã,
paã ã ã kvil,
opãƒâ ãƒâ ãƒâ,
abrã zia,
kráľ,
nosãƒâ,
zonda,
å uba,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kofeãƒâ n,
ãƒæ ã p
Nárečový slovník:
jagris,
ma u ka,
ohmalic,
daf,
kľubačka,
dekĺik,
avzac,
klohnit,
gaľir,
j j,
harakaľ,
dze i bul,
ã ã tar,
cvong,
zob ikac
Lekársky slovník:
edá,
ľaľa,
metroragia,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
praecordialgia,
tonsurans,
enzymologia,
labyrintit,
dosã,
ãƒâ ã â m,
proteã â n,
sta,
catheter,
paliatã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
myelographia
Technický slovník:
bcc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
gis,
hviezdiã ka asterisk,
des šifrovací systém,
ã â ac,
prístupová doba,
otã ã,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
pã æ ã ã ã,
pôr,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
sãƒâ ãƒâ s,
hviezdiä ka asterisk,
nčč
Ekonomický slovník:
zkd,
veo,
bis,
ã aty,
tuké,
cér,
å pr,
ucs,
n,
tdp,
å ã fik,
emeš,
tkムãƒ,
ipm,
phuã ã
Slovník skratiek:
stv,
ä aså,
m,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cko,
čad,
plãƒæ ã â,
r p p,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
špp,
cpm,
ltv,
t14