Význam slova "ch" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 633 výsledkov (6 strán)
-
ch1 [i chá] neskl. s. spoluhláska a zložkové písmeno
ch2, cha cit. vyj. výsmech, pohŕdanie: ch(a), to teda sedelo
-
cha-cha, chacha cit.
1. napodobňuje smiech, chechot, ha-ha: ch., zasmial sa škodoradostne
-
chabina -y -bín ž. expr. odlomená haluz; palica: zahnať sa ch-ou, dostať ch-ou po chrbte
-
chabnúť -e -ú -bol nedok. stávať sa chabým, ochabovať, slabnúť, malátnieť: telo ch-e, svaly ch-ú;
odpor ch-e -
chabo prísl.;
-
chabosť -i ž.
-
chabrať -e -ú nedok. expr. chamtivo brať: ch-e všetko, čo vidí
// chabrať sa
-
chabý príd.
1. ochabnutý, slabý, malátny: ch. starec, zrak, ch-é telo, nervy
2. malý, slabý, nedostačujúci: ch-á nádej, obrana, útecha, ch-é vedomosti;
-
chabzda -y chábzd ž.
1. baza: zbierať ch-u
2. rastlina príbuzná baze, bot. baza chabzdová Sambucus ebulus;
-
chabzdový príd.: ch. kvet, ch-é víno
-
chajda -y chájd ž. pejor. neúhľadná, neudržiavaná chalupa, chatrč: stará, cigánska ch., bývať v ch-e;
-
chajdička -y -čiek ž. zdrob. expr.
-
chalan -a m.
1. hovor. expr. (starší) chlapec: pätnásťročný ch., chovať dvoch ch-ov, sestra chodí s ch-om
2. pejor. šarvanec, výrastok, chlapčisko: nezbedný, nevychovaný ch.;
-
chalanisko -a s. i m. zvel.
-
chalanský príd.: ch. účes;
ch-é výčiny;chalansky prísl.;
-
chalát -a/-u m. dlhý voľný kabát: tatársky ch.;
expr. dlhé voľné oblečenie: hodvábny, brokátový ch.; -
chalátik -a m. zdrob.
-
chalátový príd.;
-
chalcedón -u m. odroda jemnozrnného kremeňa použ. ako polodrahokam;
-
chalcedónový príd.: ch-á ozdoba
-
chaluha -y -lúh ž. hnedá morská riasa
-
chalupa -y -lúp ž.
1. jednoduchý dedinský dom; domec: stará, drevená, murovaná ch.
2. takýto dom využívaný na rekreačné ciele: rekreačná ch., opravovať starú ch-u;
-
chalupár -a m. majiteľ chalupy (význ. 2);
-
chalupárčiť, chalupáriť -i nedok. hovor. tráviť voľný čas v chalupe (význ. 2) a starať sa o ňu
-
chalupárka -y -rok ž.;
-
chalupársky príd.;
-
chalupárstvo -a s. využívanie chalúp na rekreačné ciele
-
chalúpka -y -pok ž. zdrob.: medovníková ch.
-
chameleón -a mn. N a A -y m. malý jašter schopný meniť farbu podľa okolia, zool. Chamaeleo;
-
chameleónsky príd. i prísl.: ch. typ, ch-a taktika;
-
chameleónstvo -a s.
-
chamraď -e ž. expr.
1. bezcenné rastliny, burina: záhrada zarástla kadejakou ch-ou
2. drobné živočíchy, háveď: v kúte liezla všelijaká ch.
3. pejor. (o ľuďoch) háveď, zberba, čvarga: pätolizačská ch.
-
chamtiť, chamtiť sa nedok. pejor. hrabať pre seba, pachtiť (sa): ch. (sa) po peniazoch, za slávou
-
chamtivec -vca m. pejor. chamtivý človek
-
chamtivo prísl.;
-
chamtivosť -i ž.
-
chamtivý príd. kto (sa) chamtí, ziskuchtivý, hrabivý; svedčiaci o tom: ch. človek;
ch-é úmysly; -
chaos -u m. neporiadok, zmätok: myšlienkový ch.;
spôsobiť ch. v doprave□ robiť ch.;
mať v niečom ch. nevyznať sa; -
chaotickosť -i ž.
-
chaotický príd. nejasný, zmätený, neusporiadaný: ch-á reč, ch-é pomery;
chaoticky prísl.;
-
chápadlo -a -diel s.
1. chytadlo (význ. 1): ch-á chobotnice
2. mechanizmus na uchopenie a prenášanie bremien: ch. žeriava;
-
chápadlový príd.: ch. nakladač
-
chápanie -ia s. utváranie predstáv o bytí, javoch na zákl. poznania; spôsob nazerania na vec, jav, ponímanie: dialektické, kresťanské ch. sveta
-
nedok. chápať2 -e -u
// chopiť sa dok.
1. chytiť sa, lapiť sa: ch. sa zbrane
2. využiť vo svoj prospech, zmocniť sa: ch. sa príležitosti, pomocnej ruky;
ch. sa moci3. začať nejakú činnosť, pustiť sa do niečoho: ch. sa práce;
ch. sa velenia;chápať1 -e -u nedok.
1. prichádzať na zmysel niečoho, rozumieť, uvedomovať si; ponímať: rýchlo, správne ch.;
ch. význam slova;
nech-m, čo tým myslíš neviem;
ch-l to ako kritiku2. mať porozumenie: ch. ľudí, ch. ťažkosti
-
nedok. chápať sa
-
chápavo prísl.;
-
chápavosť -i ž.
-
chápavý príd. kt. ľahko chápe; svedčiaci o tom: ch. žiak;
je ťažko ch.;
ch. pohľad; -
charakter -u m.
1. súhrn psychických vlastností vytvárajúcich osobnosť, povaha: pevný ch., mať dobrý, slabý ch.
2. priama, statočná, čestná povaha: (ne)mať ch.;
3. súhrn charakteristických znakov veci, javu, povaha, ráz: spoločenský ch. výroby, politický ch. boja
-
charakteristický príd. príznačný, typický: ch. znak, ch-é vlastnosti;
charakteristicky prísl.
-
charakteristika -y -tík ž. vystihnutie podstatných vlastností: stručná ch. osoby, národa, podrobná ch. doby;
podať ch-u; -
charakterizácia -ie ž. charakterizovanie;
-
charakterizačne prísl.
-
charakterizačný príd.: ch. prvok;
-
charakterizovať nedok. i dok.
1. pod(áv)ať charakteristiku: ch. dobu, dielo, postavu;
výstižne ch. politickú situáciu2. iba 3. os. iba nedok. byť charakteristický pre niekoho, niečo, vyznačovať: druhú polovicu 20. storočia ch-je vedecko-technický rozvoj
-
charakterne prísl.;
-
charakternosť -i ž.
-
charakterný príd. kt. má charakter (význ. 2): ch. človek, ch-é konanie;
-
charakterovo, charakterove prísl.
-
charakterový príd. k 1, 4: ch-é vlastnosti, chyby;
ch. herec; -
chargé d'affaires [šaržé dafér] neskl. i -a m. (franc.) dipl. zástupca dočasne poverený vedením zastupiteľského úradu
-
charita -y ž. dobročinnosť;
-
charitatívnosť -i ž.
-
charitatívny príd.: ch. skutok, ch-a činnosť;
-
charizma -y ž.
1. náb. osobitný dar Ducha Svätého zameraný na dobro cirk. a ľudského spoločenstva
2. mimoriadna schopnosť (blahodarného) pôsobenia na ľudí vôbec: jeho ch. priťahuje ľudí;
-
charizmatický príd.: ch-é hnutie; ch-á osobnosť;
charizmaticky prísl.
-
charleston [čárls-] -u m. (angl.) spoloč. tanec severoamer. pôvodu v 4/4-ovom takte; skladba v tomto takte
-
charta -y chárt ž. význ. listina obsahujúca urč. (polit.) práva a zásady: Ch. Organizácie Spojených národov, olympijská ch.
-
chasa -y chás ž. expr. skupina veselých, družných (mladých) ľudí: mladá, dedinská, veselá ch.;
-
cháska -y -sok ž.
1. zdrob. k chasa: detská ch.
2. pejor. zberba, čeliadka, banda, háveď: naničhodná, zlodejská ch.
-
chasnícky príd.
-
chasník -a mn. -ci m. expr. odrastený chlapec, šuhaj, mládenec, parobok: mladý, dedinský ch.;
-
chata -y chát ž.
1. menšia stavba na prechodný, obyč. rekreačný pobyt: poľovnícka ch., postaviť ch-u
2. (jednoduchá) ubytovňa, hotel pre rekreantov a turistov: horská, turistická ch.;
Zbojnícka ch. (vo Vys. Tatrách)3. archeol. jednoduché, obyč. prútené al. zrubové obydlie;
-
chatár -a m.
1. majiteľ chaty (význ. 1)
2. správca turist. chaty;
-
chatárčiť, chatáriť -i nedok. hovor.
1. prežívať voľný čas v chate (význ. 1) a starať sa o ňu
2. byť chatárom (význ. 2)
-
chatárka -y -rok ž.;
-
chatársky príd.;
-
chatárstvo -a s.
1. záľuba v chatárčení (význ. 1)
2. zamestnanie chatára
-
chatka -y -tiek ž. zdrob.
-
chatový príd.: ch-á oblasť;
-
chátrať -a nedok., vhodnejšie rozpadávať sa; pustnúť: domy ch-jú, ch-nie historických pamiatok
-
chatrčka -y -čiek ž. zdrob.
-
chatrne prísl.;
-
chatrnosť -i ž.
-
chatrný príd.
1. opotrebovaný, zodratý; chudobný, biedny: ch. domček, ch-á obuv;
ch-á strava mizerná -
chcene prísl.;
-
chcenosť -i ž.
-
chcený príd. úmyselný, vedomý, op. mimovoľný: ch. zisk;
ch-é dieťa želané; -
chcieť chce chcú chci! chcejúc chcel chcený nedok.
1. ako modálne sloveso v spoj. s neurč. vyj. a) vôľu, chuť, úmysel (pri zápore odmietanie) činiteľa konať dej, mieniť: ch. ísť do kina;
chce dosiahnuť úspech, (ne)chce sa učiť;
chce sa ukázať;
čo tým ch-š povedať? b) iba v zápore (o veciach a javoch) nejestvovanie predpokladov konať dej: nechce pršať, rana sa nechce hojiť, rádio nechce hrať2. želať si, žiadať, túžiť po niečom: ch. nový bicykel, ch. mlieka/-o;
ch-m, aby si to vedel;
národy nechcú vojnu3. želať, žičiť: ch-m mu dobre, (ne)chce mu zle
4. hovor. s opyt. zám. vyj. neurčitosť: choď, kde ch-š kdekoľvek;
rob, čo ch-š čokoľvek;
choď, s kým chceš s kýmkoľvek● (či) ch-š, (či) nech-š v každom prípade;
má, čo ch-l a) dosiahol svoj cieľ b) iron. sám sa potrestal;
chce mať s tým pokoj, expr. chce to mať z krku rád by sa toho zbavil;
→ vie, čo chce;
robí, čo chce;
čo sa babe (za)ch-lo, to sa babe (pri)snilo// chcieť sa ako modálne sloveso v spoj. s neurč. vyj. chuť, vôľu (v zápore nechuť, nevôľu) konať dej: (ne)chce sa mi spať, žiť, nech-lo sa mu (ísť) do roboty
-
che-che, cheche cit.
1. napodobňuje smiech: ch., rozosmiali sa chlapci
-
chechot -u m. expr. chechotanie: hlasitý, škodoradostný ch.
-
chechotať sa, chechtať sa -ce -cú -choc/-chci! -tajúc/-cúc nedok. expr. hlasno, samopašne sa smiať, rehotať sa: ch. sa do hrsti, bláznivo sa ch.
-
chémia -ie ž. veda skúmajúca vlastnosti, zloženie a vnútornú štruktúru látok a ich premenu; (príslušný) vyučovací predmet: (an)organická, fyzikálna, analytická ch.;
-
chemička -y -čiek ž.;
-
chemický príd.: ch. proces, priemysel, ch-á reakcia;
ch. záchod v kt. sa odpad likviduje chemicky;chemicky prísl.: ch. čistá látka
-
chemik -a mn. -ci m. odborník v chémii; učiteľ al. študent chémie;
-
chemikália -ie ž. látka vyrobená chem. procesom: postrek ch-mi
-
chemizácia -ie ž. zavádzanie chem. výsledkov a postupov: ch. poľnohospodárstva
-
chemlon, chemlón -u m. obch. názov text. syntetického vlákna; tkanina z neho;
-
chemlonový, chemlónový príd.: ch. koberec
-
chemoterapeutický príd.;
chemoterapeuticky prísl.
-
chemoterapia -ie ž. lek. liečenie chem. prostriedkami;
-
cherubín -a m. náb. anjel 2. najvyššieho st. hodnosti (po serafínovi);
poet. anjelská bytosť; -
cherubínsky príd.
-
chetitčina -y ž. chetitský jazyk
-
chetitský príd. k Chetit (príslušník starovekého národa): ch. jazyk, ch-á kultúra
-
chi-chi, chichi cit. napodobňuje samopašný, vysoko znejúci drobný smiech, hi-hi: ch., zachichotali sa dievčence
-
chichot -u m. expr. chichotanie: samopašný, veselý, ženský ch.
-
chichotať sa -ce -cú -cúc/-tajúc nedok. expr. smiať sa samopašným, vysoko znejúcim drobným smiechom (obyč. o ženách a deťoch): dievčence sa ch-li
-
chichotavo prísl.