- prišiel by si
-
neprišiel
- blieb aus
- ist nicht gekommen
- kam nicht
- nicht zugegangen
-
išiel
- fuhr
- gefahren
- ging
- er ist gegangen
- gefahren sei
- ist gefahren
- ist gegangen
- unterwegs gewesen
- war gefahren
- war gegangen
-
prišli
- angekommen
- ankamen
- eingegangen
- eingelangt
- eintrafen
- gekommen
- kamen
- kamten
- angekommen sind
- fanden ein
- fanden ein sich
- gekommen sind
- kamen an
- sie kamen
- sind angekommen
- sind gekommen
-
prišla
- zukam
- ist gekommen
- kam
-
prichádzal
- er kam
- kam einher
-
odišiel
- abgegangen
- abgetreten
- entgangen
- fortgegangen
- hingezogen
- bin weggegangen
- er fuhr weg
- er hat die Koffer gepackt
- er ist gegangen
- fuhr ab
- fuhr fort
- ging ab
- ging er fort
- ging fort
- ging weg
- ist abgefahren
- ist weggefahren
- ist weggegangen
- kam fort
- kam weg
- zog fort
- zogt fort
-
prišiel
- angekommen
- ankam
- eingekommen
- gekommen
- kam
- zugegangen
- zukam
- eingefunden sich
- er ist angekommen
- er ist eingetroffen
- er ist gekommen
- er kam
- fuhr her
- gekommen ist
- gekommen war
- ist angekommen
- ist gekommen
- zu kommen
- zugegangen ist
-
by
- hatten
- werde
- wurde
- wurden
- werden kann
-
si
- bist
- dich
- mich
- mir
- sich
das - Silizium
- uns
- der das
- der den
- der es
- du stehst
- es sich
- existierst du
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã hubok,
pokorny,
ruinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
jaskyniarstvo,
mystã æ ã ã ã rium,
naglgaã ã ã,
dabovaå,
skromnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ov,
zmenã ã ã ã ã ã ã ã ã enina,
odbavit,
virguľa,
upriamovať,
faktický,
stmelit
Synonymický slovník slovenčiny:
kamsi,
fãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
ã ã ero,
zasýtiť,
klonka,
miesã,
raãƒâ ã â,
tucna,
skazka,
čáp,
veã ã nosã ã,
umolestovaã æ ã,
moä arina moä arisko,
ospravedlni,
pau alizova
Pravidlá slovenského pravopisu:
tragaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
retrogrã ã ã ã ã ã dny,
orãƒâ ãƒâ ina,
garantovať,
hnusi,
chor avie,
maã,
trãƒâ ãƒâ,
propagãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
plemenã rstvo,
etablovaãƒâ ãƒâ,
inventã æ ã r,
opoãƒâ lovek,
odokryã æ ã,
nadã ã ã ã ã asovã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã hbanu,
rín,
ka ica,
cia,
ãƒâ ãƒâ trukt,
bos,
ã ã ã ã ã ã enã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã s,
ã â ã â ã æ ã â f,
decimãƒæ ã â lny,
efektnã ã ã,
ã aã a,
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã pirant,
chorobnosã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vrac å e,
drug,
junec,
nabĺind,
ohlã å ky,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
čušpajz,
ã ula,
džungales,
konda,
bagand,
anciã,
pevňe,
bar,
soľ
Lekársky slovník:
mã â ã â,
r,
trichomoniasis,
ovária,
ventr,
osteosyntãƒâ za,
erepsinum,
cheilostomatoplastike,
ã ã d,
mediastinitis,
y66,
sex,
arteriotomia,
apec,
anginoideus
Technický slovník:
bin rny,
ã æ ã v,
mw,
ä s,
ciã ã,
strã,
upã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ac,
keyword,
šrôt,
vå v,
ran,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
a,
macro