-
ging
- išiel
- šiel
- išlo
- poberal (sa)
- som išiel
- šlo
- prešla
- šla
- išla
- chodil
- zašla
-
ging ab
- odišiel
- ubúdal
- nedostával sa
-
ging an
- týkala
- ging an die Substanz
- ging auf
-
ging aus
- vychádzala
- vychádzal
- vyplynulo
- ging dabei in Stücke
- ging die Stiegen herunter
- ging die Treppen herunter
-
ging ein
- vstúpil
- dochádzal
- zúžil sa
- hynul
- išiel do hlavy
- ging einkaufen
- ging entgegen
- ging er an seine Aufgabe heran
- ging er dem Schwindler ins Garn
-
ging er fort
- odišiel
- ging er ins Kino
- ging er weg
- ging es
- ging es an uns vorbei
-
ging es nicht
- nešlo to
-
ging es um
- išlo o
- ging es zu
-
ging fehl
- zablúdil
- zlyhal
- nestretol sa
- nepodaril sa
-
ging fort
- odišiel preč
- odišiel
- odišlo
- ging für ihn nie in Erfüllung
-
ging heim
- skonal
- umrel
- išiel domov
- ging hervor
-
ging hinein
- vošiel
- zmestil sa
- ging ich spazieren
- ging ich weg
- ging ihnen der Stäfling durch die Lappen
-
ging in Anschlag
- zaútočil
- ging in Pension
- ging in Rente
-
ging irre
- zablúdil
-
ging los
- uvoľnil sa
- práve začínal
- odpútal sa
- vycestoval
- ging mit
- ging nahe
- ging nicht
- ging nicht vor
-
ging nieder
- padal
- spustil sa
- ging noch einen Schritt weiter
- ging noch um einen Schritt weiter
-
ging über
- prekročil
- pretekal
- išiel cez
- prechádzal cez ...
-
ging um
- išlo o
-
ging um die
- ide okolo
- išiel okolo
- išlo o
-
ging unter
- zašla
- ging vom Leben weg
-
ging vor
- predchádzal
- predbiehal
- išiel vpredu
- išiel vpred
- postupoval
- išla popredu
- šla vpredu
-
ging voran
- predchádzal (3.p.)
- predbiehal
- šiel dopredu
- šiel vopred
- ging voraus
- ging weg
- ging weiter
- ging wieder
- ging zur Schule
-
ging's
- išlo
- ginge
- ginge es ihnen
- ginge ich ins Kino
- ginge ich langsam
- ginge ich schnell
- ginge ich schneller
- ginge um
-
gingen
- išli
- pochodovali
- kráčali
- šľapali sme
- šľapali
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã â asovanie,
šu,
nã æ ã ã ã stojã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozhliadaã ã ã ã ã sa,
renov cia,
hodinãƒæ ã â r,
l ã æ ã,
spupnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klamnosã,
zmohutnie,
otrasní,
zabezpeãƒâ ãƒâ,
statne,
odraã ã ã,
ã æ ã ã ã arlatã æ ã ã ã nstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
miš,
ãƒæ ã â maãƒæ ã â,
starobylosãƒâ,
ustanovizeã æ ã ã ã,
cãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyrã æ ã ba,
vyã æ ã ã ã rendovaã æ ã ã ã,
lapalia,
sprataã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
pošepkávať pošeptávať,
navsteva,
otáčky,
zã ã ã klad,
lã æ ã ã ã dovaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
lã sk,
zjavne,
rafáč,
zviazanos,
ão,
exekuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
prijatežnosť,
zazelenieã æ ã ã ã,
ve ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tart,
ohlã ã ã ã ã ã aã ã ã,
znaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
popraskã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
ã ã ã ura,
sv ri
Krížovkársky slovník:
puzzle,
mikroklã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
ã aro,
luteinizã ã cia,
chmat,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
geobotanika,
ãƒæ ã â penãƒæ ã â t,
automatizovaå,
vyhynutý vták,
sedã æ ã ã ã,
myot��mia,
peãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
halapartåˆa,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã
Nárečový slovník:
madrac,
kroã ã ã ã a,
poj hev,
fertuch fertuã ka,
cukrkandel,
božamira,
naran,
gomboce,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
bocko,
eå e,
besne,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
uhárky,
bo
Lekársky slovník:
polycholia,
autismus,
polypeptidum,
lymphocytus,
e30,
enterococcus,
obsesný,
omentum,
jejunum,
proclivitas,
gazometria,
homochromia,
flebotromboza,
rhombomeros,
malleola
Technický slovník:
captur,
resp,
mp3,
fe,
ee,
rg,
u u,
banner baner,
oã â i,
tab,
kryptológia,
halt,
dip,
mš,
greeting