- mir
- mir ahnte etwas
- mir anderer Leute Geld ist gut großmütig zu sein
- mir bekannt ist
-
mir bleibt der Bissen im Mund stecken
- zaseklo sa mi jedlo v hrdle
- jedlo mi netrávi
- nemôžem prehĺtať
- mir blieb das Nachsehen
-
mir blieb das Wort im Mund stecken
- od prekvapenia som nevládal prehovoriť
- zasekol sa mi dych
-
mir blieb der Bissen im Hals stecken
- zasekol sa mi dych
- od prekvapenia som nevládal prehovoriť
- mir blieb s Nachsehen
- mir brennen die Augen
- mir brummt der Kopf
- mir brummt der Schädel
-
mir dem Termin
- termínom
- mir deucht
- mir dreht sich alles im Kopf
- mir dreht sich alles mit
- mir drehte sich der Magen um
- mir dröhnt de Kopf
- mir dünkt
- mir einen blauen Dunst vormachen zu können
- mir erlaube
- mir erlauben werde
- mir fehlen wirklich die Worte
- mir fiel ein Alp vom Herzen
- mir fiel ein Stein vom Herzen
- mir fiel eine Mühlstein vom Herzen
- mir fiel eine Zentnerlast vom Herzen
- mir gefällt nicht
- mir gegenüber
- mir geht ein Licht auf
- mir geht es ebenso
- mir geht es gut
- mir geht es im Bauch herum
- mir geht es im Leib herum
- mir geht es wieder gut
- mir geht´s gut
- mir graust
- mir graust vor
- mir graut
- mir graut davor
- mir gruselt
- mir hat man es besorgt
-
mir ist alles egal
- mne je všetko jedno
- je mi všetko fuk
- je mi všetko jedno
-
mir ist alles eins
- je mi všetko jedno
- všetko mi je fuk
- je mi všetko ukradnuté
-
mir ist alles Wurst
- je mi všetko fuk
- je mi všetko jedno
- je mi všetko ukradnuté
- mir ist Angst und Bange
- mir ist badge davor
- mir ist das ganz egal
- mir ist der Kopf wie eine Laterne
- mir ist die Zeit lang
-
mir ist ein Hase über den Weg gelaufen
- prebehla mi čierna mačka cez cestu
- budem mať smolu
- budem mať nešťastie
- Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen
- mir ist eine Katze über den Weg gelaufen
- mir ist eine Last vom Herzen gefallen
- mir ist es gleichgültig
-
mir ist es recht
- je mi to fuk
- je mi to jedno
- je mi to ukradnuté
- mám to v paži
- mir ist es wichtig
- mir ist etwas dazwischen gekommen
- mir ist etwas Dummes passiert
- mir ist flau
- mir ist ganz dumm im Kopf
- mir ist ganz jämmerlich zumute
- mir ist ganz katzenjämmerlich
- mir ist ganz wirr im Kopf
- mir ist heiß
- mir ist kalt
- mir ist mau
- mir ist miserabel
- mir ist nicht ganz geheuer
- mir ist nicht ganz zumute
- mir ist nicht recht zu Mute
- mir ist nicht wohl
- mir ist nicht wohl in meiner Haut
- mir ist nicht zum Lachen
- mir ist quabbelig
- mir ist quabblig
- mir ist schlecht vom Magen
- mir ist schon alles egal
- mir ist schon ganz schlecht vor Hunger
- mir ist schwindelig
- mir ist traurig zumute
- mir ist übel
- mir ist übel zumute
- mir ist um ihn bange
Krátky slovník slovenského jazyka:
sedemn s,
vå imnã,
zhroma��denie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vs,
vi��,
zahraniã æ ã ã æ ã ie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ry,
eventuã lne,
fáš,
zmiznå,
tlačiarstvo,
ã ã ã ã ã kodoradosã ã ã ã ã,
zviecha sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tylista,
medz
Synonymický slovník slovenčiny:
zdediå,
fi ã ã ã k,
textã lie,
dezolát,
ã vihot,
samo,
marginalny,
náročný,
malvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
priúčať,
autonãƒâ mia,
zaondiaã ã ã,
oxidova,
paniã æ ã ka,
divã ã ã n
Pravidlá slovenského pravopisu:
privykaã æ ã privykaã æ ã si,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ,
lejavica,
bodova,
tr bi,
explicitnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vychl pa,
lyska,
viazací,
výrečný,
prieduå niä ka,
spletitãƒâ ãƒâ ãƒâ,
polro n,
nahodiå
Krížovkársky slovník:
stereoskop,
válí,
ovl�� �� da�� ��,
selad��n,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
introjekcia,
út,
drã ä,
sekr��cia,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ alãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â mã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
predilekcia,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
trichomoniáza
Nárečový slovník:
očivišňe,
�� ap�� nka,
nachodzic,
anciáša,
klepã ä,
tom��,
auštand,
mose��,
pokrutky,
nemel��ica,
fagaã â it,
skirni,
za����intan��,
�� verboritka,
jatelina
Lekársky slovník:
stáza,
cievna mozgov������ ������ pr������ ������ hoda,
idiazã bal,
iä,
�� �� au,
deviovan��,
kalcã mia,
��zus,
motor,
sedimentum,
hypnosia,
pár,
parotit�� �� da,
solutus,
hebephrenia
Technický slovník:
eåˆe,
ã3,
my��,
��e��,
amp,
retry,
bin��rny,
åˆis,
scanning,
vlb,
vyrovnávacia pamäťr,
poli,
t��r,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
full duplex
Ekonomický slovník:
rjt,
anx,
tus,
fu,
man��,
ä gaå,
zpb,
beã,
rsy,
vhn,
dos����,
mam,
v h,
tk�� �� ��,
zuu
Slovník skratiek:
mep,
kom,
rso,
spaã,
d2,
ltd,
pp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ici,
sk��,
ce,
f�� �� �� �� ��,
zbg,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bakalã r