-
išiel
- fuhr
- gefahren
- ging
- er ist gegangen
- gefahren sei
- ist gefahren
- ist gegangen
- unterwegs gewesen
- war gefahren
- war gegangen
-
išiel (on)
- er ging
-
išiel (som)
- fuhr
- išiel až do sebazničenia
- išiel blízko
- išiel bližšie
- išiel by dolu
- išiel by si? akoby nie!
-
išiel by som
- ich ginge
- ich mag gehen
- ich möchte gehen
- ich würde gehen
- išiel by som do kina
- išiel by som peši
- išiel by som rýchlo
- išiel cez
- išiel deviatkou
- išiel do dôchodku
-
išiel do hlavy
- ging ein
- išiel do kina
- išiel do penzie
- išiel do ringu
- išiel do výslužby
- išiel dolu schodmi
- išiel domov
-
išiel ešte o krok ďalej
- er ging noch einen Schritt weiter
- er ging noch um einen Schritt weiter
- išiel klusom
- išiel na flám
- išiel na huby
- išiel na montáž
- išiel napred
- išiel okľukou
- išiel okolo
- išiel oproti
-
išiel po
- holte
- išiel po...
- išiel popredu
- išiel s nami
- išiel s ním
- išiel s ňou
-
išiel s...
- ging mit
- išiel sa prejsť
- išiel si
- išiel si pľúca vykričať
-
išiel som
- bin gegangen
- ich ging
- ich kam
- išiel som lesom
- išiel som na prechádzku
- išiel som okľukou
- išiel som s ...
- išiel spať hladný
- išiel tam
- išiel v ústrety
- išiel Vám naproti
-
išiel vpred
- ging vor
-
išiel vpredu
- ging vor
- išiel vždy hlavou proti múru
- išiel z cesty
-
išiel z extrému do extrému
- er fiel von einem Extrem ins andere
- er schwankte von einem Extrem zum anderen
- er schwankte von einem Extrem ins andere
- už tam išiel
-
som išiel
- ging
- nic ho neprinúti, aby tam išiel
- keď išiel tancovať
Krátky slovník slovenského jazyka:
rachitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
rígeľ,
pohundrávať,
pozostã ã ã va,
ã æ ã ahã æ ã oã æ ã ã æ ã,
rozkúriť,
cyklón,
chudã ã ik,
nevã,
mamon,
zapasova,
zhubnosã æ ã ã ã,
top,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã kaz,
sáť
Synonymický slovník slovenčiny:
temp,
teãƒâ ovaãƒâ,
šikovný,
kauzálnosť,
burácavý,
obsadit,
bezúhonný,
blond n,
načiahnúť,
korzovať,
vynika,
osobitá,
ponevieraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vzlykaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bra na niekoho
Pravidlá slovenského pravopisu:
åˆu,
ozívať,
tútorstvo,
rozvážka,
spacã ã ã,
patrã â,
propozã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â cia,
pyå ne,
skutoã æ ã ã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dôvetok,
debatér,
nepravidelnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
holeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrezaã ã,
straãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iak
Krížovkársky slovník:
pag,
boritan,
kolaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
predchã dzanie,
akváriová rybka,
ča,
vã å ã,
destabilizã ã cia,
abbãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
humanitãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
fonátor,
å kä,
dedičný základ znaku,
sebaláska,
pr s ance
Nárečový slovník:
å ahovina,
kiflik,
vene,
libling,
sifon,
kin,
dzigat,
našol,
br le,
džvir,
lačho džives,
grobijan,
čuda,
zbehnút,
rantota
Lekársky slovník:
ponticulus,
ã in,
refluxu,
gonalgia,
reces,
hormonologia,
autopsia,
empyém,
reagova,
derivans,
antefl,
v31,
pyorrhoicus,
agi,
kapilícium
Technický slovník:
cyk,
oå ão,
čuď,
loop,
trán,
cookies,
harm,
assembler,
adã æ ã ã æ ã,
prehliadac,
underlining,
repeat,
vyrovnã vacia pamã å r,
åˆeä ã,
gui
Ekonomický slovník:
kqr,
storage,
� � om,
rvh,
pj3,
å t,
ltv,
lov,
htv,
kvr,
arip,
ã iã,
wi,
tza,
zzm
Slovník skratiek:
aň,
dã â,
d51,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lv,
in,
niã ã,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
q75,
tr,
po,
zaw,
miš,
ed,
vph