-
vráti
- rapportera
- redonnera
- ristournera
-
vráti sa
- reviendra
- rappliquera
- refluera
- rentrera
- retournera
- revenira
- se renouvelera
- vráti sa (choroba)
- vráti sa domov
- Vrátí sa o ôsmej hodine večer/ráno.
- Vráti sa v utorok.
-
vratidlo
- croisillon
- levier de manoevre
- cabestan hydraulique
- ensouple
- tourne-à-gauche
-
vratidlo (napr. na revolverovom sústruhu)
- cabestan
-
vratidlo (skrutkového lisu)
- taranche
- vratidlo zdvíhadla
-
vrátil
- rendit
- renvoyé
- il a rendu
- a renvoyé
-
vrátil by
- rendrait
- rapporterait
- redonnerait
-
vrátil by sa
- rappliquerait
- refluerait
- rentrerait
- retournerait
- revenirait
- Reviendrait
- se renouvelerait
- vrátil by sa domov
-
vrátil sa
- est revenu
- reflué
- revint
- a reflué
- est rentré
- était revenu
- il est rentré
- il revint
- reflua
- rentrées
- Vrátil sa do svojej domoviny.
- Vrátil sa domov zomrieť.
- Vrátil sa na svoje miesto.
- vrátil som sa
- Vrátil som sa do úradu.
- vrátila
- vrátila sa
- Vrátila sa mu reč.
- vrátili by sme sa
- vrátili sa
- vrátili sme sa
- vrátili sme sa za súmraku
- vrátilo sa mu vedomie
- vrátim sa
- Vrátim sa čo možno najskôr.
- Vrátim sa druhého mája.
- Vrátim sa medzi 11. hodinou a obedom.
- vrátim sa o pár minút
- Vrátim sa za päť sekúnd.
- Vrátim sa za štrnásť dní.
- vrátime sa
- Vrátime sa za týždeň vo štvrtok.
- vratiplachta
-
vratirahno
- corne
-
vrátiť
- ramener
- rapporter
- redonner
- rendre
- renvoyer
- reporter
- restituer
- rétablir
- ristourner
- rendre qc
- renquiller
- vrátiť (3.p., komu dané slovo)
- vrátiť (3.p., komu slovo)
- vrátiť (3.p., komu svoje slovo)
- vrátiť dané slovo
- vrátiť darček
- vrátiť do pôvodnej polohy
- vrátiť drobné
- vrátiť knihu do knižnice
- vrátiť komu slobodu
- vrátiť komu slovo
- vrátiť komu zdravie
- vrátiť komu život
- vrátiť komu zrak
- vrátiť kúpený tovar
- vrátiť loptu
-
vrátiť majetok (3.p.)
- remettre dans ses biens (q)
- remettre q en possession de (qc)
- vrátiť na miesto
- vrátiť nádej
- vrátiť návštevu (3.p.)
- vrátiť niekomu návštevu
- vrátiť obsadené územie
- vrátiť peniaze
- vrátiť pôžičku
- vrátiť ranu
- vrátiť rukojemníkov
-
vrátiť sa
- être de retour
- rappliquer
- refluer
- regagner
- rentrer
- retourner
- revenir
- s'en retourner
- se renouveler
- de revenir
Krátky slovník slovenského jazyka:
inaš,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
láger,
vyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã,
unã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
poludnã ã ã ã ã k,
podmieniã ã,
nasnovaã,
nazeraãƒæ ã â,
zdvoji,
podpieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmiesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zovå ednieå,
morf,
vyznaå
Synonymický slovník slovenčiny:
šňom,
predplatnã ã ã,
dry,
ohŕdať,
im,
nevrlosã ã ã ã ã ã,
vymãƒæ ã â haãƒæ ã â,
šťastny,
draã ã ã ã ã,
tovariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ stvo,
výzdoba,
o mnoho,
predminuloročný,
diskvalifikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fáč
Pravidlá slovenského pravopisu:
flektã ã ã ã ã vny,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odhaľ,
zastruhávať,
distingvovanã æ ã,
zakvasiå,
úpi,
óra,
rádiotechnika,
laryngitã da,
pokoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã nã,
uchvacovať,
voã tina,
ur i
Krížovkársky slovník:
ciliã ã ã rny,
nuĺľ,
achre,
juhoamerický vtá,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fenomenã ã ã ã ã ã lny,
látka,
jodát,
transsudã æ ã t,
dosãƒæ ã â,
zã o,
mongolský pastier,
tkať,
indigã ã nny
Nárečový slovník:
briť,
bagovňar,
halt,
pä ola,
dã ma,
vakufka,
m ã æ ã,
faue n k,
smjev,
uf,
liã ã ajka,
kola,
brendzovac,
uklohniã,
å pievac
Lekársky slovník:
titr,
toco,
leuk,
bursotomia,
deferentialis,
serpens,
r,
antithenar,
septo,
vitaminologia,
osteotrophia,
defibrilatio,
atopi,
e400,
hypermangãƒâ ãƒâ n
Technický slovník:
cir,
lan sieť net,
cept,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tr,
srd,
keep,
wtf,
cache,
library,
slot 1,
call,
coa,
zr,
too