- vráti
- vratič
-
vratidlo
- cabestrante
- cabrestante
- malacate
- aparejo de gata
- giramachos
- terraja de cojinete
- vratidlo na závitníky
- vrátil
-
vrátil sa
- volvió
- vrátil sa k tomu
- vrátili
- vratipeň
-
vratiplachta
- cangreja
- mesana
- ala de mesana
- vela cangreja
-
vratiplachta (nám.)
- artimón
- vratiplachtový stožiar
- vratirahno
-
vratirahno (na plachetnici)
- botalón
- vratirahnová lemovka
-
vrátiť
- devolver
- reciprocar
- regresar
- reintegrar
- reponer
- restituir
- retornar
- revertir
- tornar
- volver
- destrocar
- vrátiť anektované územie
-
vrátiť na miesto
- remeter
- Vrátiť odosielateľovi
-
vrátiť sa
- devolverse
- integrarse
- refluir
- regresar
- regresarse
- reingresar
- reintegrarse
- restituirse
- retirarse
- retornar
- retornarse
- retroceder
- retrogradar
- revenga
- revenir
- revine
- tornar
- voltar
- volver
- volverse
- estar de regreso
- estar de vuelta
- hacerse de atrás
- venir de regreso
-
vrátiť sa (nemoc)
- retentar
-
vrátiť sa bez vybavenia
- in albis
- vrátiť sa do normálnych koľají
- vrátiť sa do vlasti
- vrátiť sa k firme
- vrátiť sa k poslušnosti
- vrátiť sa k svojmu oddielu
- vrátiť sa k veci
- vrátiť sa k záležitosti
-
vrátiť sa na svoje miesto
- recudir
- vrátiť sa neskoro
- vrátiť sa pešo
- vrátiť sa rovnakou cestou
- vrátiť sa s nevybavenou
- vrátiť sa s prázdnym
- vrátiť sa späť
- vrátiť sa tou istou cestou späť
-
vrátiť tovar
- redhibir
- rozhodnúť sa vrátiť
- je na čase sa vrátiť
- je čas sa vrátiť
- nech sa skoro vráti
- znovu vrátiť
- znovu sa vrátiť
- rozhodol sa, že sa vráti
-
vráštiť
- rugar
- ešte sa vrátiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
prívetivý,
t ga,
inštitucia,
rozhnevaãƒâ ãƒâ,
hero n,
nanajhrubã æ ã ã æ ã ie,
pravoverný,
pitvor,
psycholog,
nadšený,
ochutnaã æ ã ã æ ã,
sobotný,
prašný,
absentovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nedeľný
Synonymický slovník slovenčiny:
mastičkár,
rozlã å enie,
rurka,
patriť,
solventny,
nadržaný,
daromnã,
keco,
rýchlo,
nã æ ã â ã æ ã â k,
zbabelost,
ã ã ã ch,
rebel,
obhã dzaã,
vyznaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
znehybnieãƒâ ãƒâ,
chalã æ ã t,
hospodã ã rstvo,
surovosã æ ã ã ã,
ozvaã ã ã,
korte ova,
teåˆ,
korekt ra,
zas,
koã ã ã tovaã ã ã,
upriasť,
reflektor,
ã ã ã ã ã tvos,
decko,
zosivieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
čardáš,
canisterapia,
canadair,
eãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
agitã ã cia,
bakteriálny,
mã æ ã s,
ãƒâ ru,
pavlaä,
ere,
gastroenteritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
kompaktnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prezentã cia,
elektroforeza,
cã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
tejka,
merku,
hačkovka,
odrosnuc,
kamav tutar te phučel,
ere e,
ecko,
umi,
žufan,
coch,
šučina,
f a ka,
baranica,
str ek,
trape e
Lekársky slovník:
arteriectomia,
microbaemia,
r70,
eflorescencia,
glute lny,
kríže,
lithoclastos,
exotox,
heritabilis,
hybridizã cia,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tristis,
hepatop,
a69,
uter