- vráti sa
-
vratič
- alecost
-
vratič obyčajný
- costmary
- common tansy
-
vratidlo
- capstan
- winch
- star wheel
- loom beam
- vratidlo mačky
- vratidlo na výstružníky
- vratidlo na závitníky
- vratidlo s posuvnou pákou
- vratidlo závitnice
-
vrátil
- rejected
- handed back
- returned
- vrátil (3. p.)
- vrátil (splatil)
- vrátil by sa
-
vrátil sa
- came back
- got back
- he got back
- reverted
- is back
- vrátil sa ako bumerang
- vrátil sa do
- vrátil sa do domu
- vrátil sa do jeho (2. p., on ..)
- vrátil sa domov
- vrátil sa päť
- vrátil sa s ním späť
- vrátil sa zadnými dverami
- vrátil si sa
-
vrátil som sa
- am back
- vrátil som sa kvôli dážďu
- vrátili sa
-
vrátili sme sa
- are back
-
vrátili ste sa
- are back
- vrátim sa
- vrátim sa o tretej hodine
- vrátim sa skoro
-
vratipeň
- boom
- spanker boom
- vratiplachta
- vratiplachta zadného sťažňa
- vratiprst
-
vratirahno
- galf
-
vrátiť
- backspace
- defer
- reconsign
- redeliver
- refund
- reject
- remand
- remit
- render
- repair
- repatriate
- repay
- replace
- restitute
- restore
- retort
- RETURN
- reverse
- Revert
- surrender
- yankback
- bring back
- drive back on
- eet have back
- give back
- give change
- hand back
- put back
- repay money owed
- send back
- serve out
- to backspace
- to restore
- to yankback
- turn in
- call back
- redelivery
- vrátiť (4.p.)
-
vrátiť (sa)
- Revert
- vrátiť aj s úrokami
- vrátiť aj s úrokmi
-
vrátiť časť zaplatenej čiastky
- rebate
- vrátiť celú čiastku
- vrátiť clo
- vrátiť do civilnej správy
- vrátiť do popredia
- vrátiť do pôvodného stavu
- vrátiť do praxe
- vrátiť dotazník
- vrátiť film
- vrátiť hodnotu
- vrátiť ich
- vrátiť k životu
- vrátiť komu čo
- vrátiť kovu hodnotu úradného platidla
- vrátiť ku kmeňovému zriadeniu
- vrátiť lásku koho
- vrátiť list odosielateľovi
- vrátiť loptu
-
vrátiť majetok štátu
- escheat
- vrátiť majiteľovi
-
vrátiť na nulu
- zeroize
Krátky slovník slovenského jazyka:
žilkovaný,
ocha,
tú,
jelenã ã ã,
šéro,
hå,
pokrok,
ortodoxnoså,
logickãƒâ,
realny,
olemovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obracaå,
týk,
ã opa,
krivu a
Synonymický slovník slovenčiny:
prã ã ã ã ã ã hovor,
potyčka,
zrã æ ã dnik,
prestieraã ã ã ã ã,
vzniesãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
mladosã ã ã,
spongi,
produkcia,
pospolitost,
voã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
muã ã ã trovaã ã ã,
prã ã ã slu,
starå ã,
vymedziãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
principiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
infiltrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
k pia,
linkovaå,
osiä ka,
vysluhovaã æ ã,
hyzdiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nedvižný,
ostrihaãƒâ ãƒâ,
žalostne,
každu,
povymieåˆaå,
v znamn,
klič,
jednohlasný
Krížovkársky slovník:
vinárnička,
t ã ã,
šína,
amplituda,
facilizã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â cia,
karav nser j,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã f,
t ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â vabach,
antikvovaã ã ã,
causa sui,
gaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
väoåˆ,
kolitã æ ã da,
konãƒâ ãƒâ tanta
Nárečový slovník:
onãƒâ ãƒâ ãƒâ,
firh,
poti,
fca,
gluoba,
smar e,
nahu ac,
porhelt,
niã,
hono ic e,
kľanka,
dudri,
štikeraj,
g ejic,
cicušky
Lekársky slovník:
fasciola,
kontrahujúci,
su,
z80,
dysthanasia,
e327,
nasosinusitis,
parens,
pasãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rhinotomia,
hidrorrhoea,
trichiasis,
vaginoperitonaealis,
cohabitatio,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Technický slovník:
mtbf,
slip ppp,
cm,
tapi tsapi,
á,
publish,
cartridge,
color,
object code,
vírus,
debugging,
aň a,
bakã æ ã,
sy,
utility