- vrútiť sa
- Kedy sa vráti?
- vrátiť sa skôr
- má tú drzosť sa vrátiť
- Je čas vrátiť sa domov.
- Musíte sa vrátiť.
- Vráti sa v utorok.
- Hodlám sa vrátiť v nedeľu večer.
- Mamička sa vráti za hodinu.
- Nevieme, kedy sa vráti.
- Ocko sa hneď vráti.
- vráti sa (choroba)
- vrátiť sa domov peši
- vrátiť sa do bydliska
- vrátiť sa z ďaleka
- vrátiť sa neskoro
- ktorý sa má vrátiť
- vrátiť sa do starých koľají
- vrátiť sa k veci
- vrátiť sa bez úspechu
- vrátiť sa ako bumerang
- vrátiť sa za okamžik
- vrátiť sa o chvíľu
- vrátiť sa za moment
- vrátiť sa celý
-
vráti sa
- reviendra
- rappliquera
- refluera
- rentrera
- retournera
- revenira
- se renouvelera
-
rýchlo sa vrátiť
- revoler
- vráti sa domov
- sa vráti
- Len čo sa vráti...
- vrátiť sa čo nevidieť
-
vrátiť sa tou istou cestou
- rebrousser chemin
- retourner sur ses pas
- revenir sur ses pas
- vrátiť sa k
- vrátiť sa k (3.p., čomu)
-
vrátiť sa domov
- regagner ses pénates
- regagner son logis
- rentrer à la maison
- rentrer au gîte
- rentrer au nid
- revenir à la maison
- revenir au gîte
- revenir chez soi
- se retirer
-
vrátiť sa
- de revenir
- être de retour
- rappliquer
- refluer
- regagner
- rentrer
- retourner
- revenir
- s'en retourner
- se renouveler
- faire demi-tour
Krátky slovník slovenského jazyka:
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dorys,
koagulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
sprostredkované,
lã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒæ ã â liv,
pesniã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
tlakomerný tlakomerový,
dupnúť,
spojen��,
škúľavý,
pobiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pripãƒâ naãƒâ,
zakulisie,
poburovaã,
nástenka
Synonymický slovník slovenčiny:
paritnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvãƒâ sok,
povinnã æ ã,
tekut,
reliã æ ã fny,
popletaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrchnak,
mu kã t,
dupnúť,
zamokriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
deã ã ã o deã ã,
razenie,
ã ã trngot,
rukolapné,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ichta
Pravidlá slovenského pravopisu:
be adikov,
bodaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
v sledn,
deklasovaã æ ã,
koktavos,
komiã ka,
o������ ������ ������ tiepok,
popria,
treã ã ã ã ã ã,
kra ova,
nosnos�� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
zodpovedajú,
nabiehaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â rt
Krížovkársky slovník:
migrenik,
torã ã ã,
å m,
proponovaãƒâ,
d�� �� �� �� �� �� �� ��,
vyjednã vanie,
kolonizã â cia,
ãƒâ tãƒâ t,
raãƒâ ãƒâ i,
kv�� �� z,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã,
hust�� �� riasenie l�� �� tky,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
elektrokardiostimul�� tor
Nárečový slovník:
cho��,
��a��,
rigoľ,
zbuc śe,
kapurkova,
kach ak,
kaven ec,
kan�� �� ou,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolac,
kri,
fri tuk,
oring��a,
��abdac,
kos��
Lekársky slovník:
vulnerabilita,
koagulã æ ã ã æ ã cia,
tal,
s90,
kredeiz��cia,
hereditã ã ã ã ã ã rny,
biotypologia,
electivus,
hypersthenia,
cannulatio,
orgasmus,
mediãƒâ ãƒâ lne,
malnutr cia,
fyziolog,
ureteropyelitis
Technický slovník:
in,
�� u�� oriedka,
en,
column,
kryog�� �� �� �� �� �� nny,
ka�� ka,
pr�� stupov�� doba,
p č,
repository,
virtu�� lna realita,
hä,
en��,
�� in��,
t ��,
����ob
Ekonomický slovník:
v�� h,
vå,
s,
����ro,
vid,
tnh,
gr����,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kos�� ��,
vbp,
rae,
se,
teh,
zvt,
ä eraå
Slovník skratiek:
hi,
asf,
vbp,
viã ã,
p��,
�� �� zn,
tl,
p ��,
tk�� �� ��,
w09,
kme,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
tca,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� use�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
f������