- sa vráti
- sa vrátil v skutočnosti
- sa vrátila
- sa vrátili
- Kedy sa vráti?
- vrátiť sa skôr
- má tú drzosť sa vrátiť
- Je čas vrátiť sa domov.
- Musíte sa vrátiť.
- Vráti sa v utorok.
- Hodlám sa vrátiť v nedeľu večer.
- Mamička sa vráti za hodinu.
- Nevieme, kedy sa vráti.
- Ocko sa hneď vráti.
- vráti sa (choroba)
- vrátiť sa domov peši
- vrátiť sa do bydliska
- vrátiť sa z ďaleka
- vrátiť sa neskoro
- ktorý sa má vrátiť
- vrátiť sa do starých koľají
- vrátiť sa k veci
- vrátiť sa bez úspechu
- vrátiť sa ako bumerang
- vrátiť sa za okamžik
- vrátiť sa za moment
- vrátiť sa o chvíľu
- vrátiť sa celý
-
vráti sa
- reviendra
- rappliquera
- refluera
- rentrera
- retournera
- revenira
- se renouvelera
-
rýchlo sa vrátiť
- revoler
- vráti sa domov
- Len čo sa vráti...
- vrútiť sa
- vrátiť sa čo nevidieť
-
vrátiť sa tou istou cestou
- rebrousser chemin
- retourner sur ses pas
- revenir sur ses pas
- vrátiť sa k
- vrátiť sa k (3.p., čomu)
-
vrátiť sa domov
- regagner ses pénates
- regagner son logis
- rentrer à la maison
- rentrer au gîte
- rentrer au nid
- revenir à la maison
- revenir au gîte
- revenir chez soi
- se retirer
-
vrátiť sa
- de revenir
- être de retour
- rappliquer
- refluer
- regagner
- rentrer
- retourner
- revenir
- s'en retourner
- se renouveler
- faire demi-tour
Krátky slovník slovenského jazyka:
povalcovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lekársky,
pomaliã ã ã ã ã ky,
sexy,
dotierav,
predchodkyňa,
znevidieã æ ã,
sexi,
gynekolog,
zakotviã ã ã ã,
rozstriekaãƒâ,
komplikovaã æ ã,
pan,
ã ã ã ã ã pic,
atva
Synonymický slovník slovenčiny:
zahatiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zohyzdiã ã ã,
spevã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
kuã ã ã ã ã ã a,
oddeliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odkloniã ã ã ã ã,
nies sa,
nadmernãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mariť sa,
loptoã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
tŕnistý,
sialenstvo,
bah,
kru p n
Pravidlá slovenského pravopisu:
oddeliãƒæ ã â sa,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã alka,
liptovský mikuláš,
dopukaã æ ã ã ã,
be adikov,
bodaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
v sledn,
deklasovaã æ ã,
koktavos,
komiã ka,
o������ ������ ������ tiepok,
popria,
treã ã ã ã ã ã,
kra ova
Krížovkársky slovník:
n������ �� �� ������ �� �� �� ������ �� �� boj,
biã â,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
abdomin��lny,
migrenik,
torã ã ã,
å m,
proponovaãƒâ,
d�� �� �� �� �� �� �� ��,
vyjednã vanie,
kolonizã â cia,
ãƒâ tãƒâ t,
raãƒâ ãƒâ i,
kv�� �� z,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
fru tik,
cho��,
��a��,
rigoľ,
zbuc śe,
kapurkova,
kach ak,
kaven ec,
kan�� �� ou,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolac,
kri,
fri tuk,
oring��a,
��abdac
Lekársky slovník:
electivus,
desmolysis,
glandopraeputialis,
vulnerabilita,
koagulã æ ã ã æ ã cia,
tal,
s90,
kredeiz��cia,
hereditã ã ã ã ã ã rny,
biotypologia,
hypersthenia,
cannulatio,
orgasmus,
mediãƒâ ãƒâ lne,
malnutr cia
Technický slovník:
in,
�� u�� oriedka,
en,
column,
kryog�� �� �� �� �� �� nny,
ka�� ka,
pr�� stupov�� doba,
p č,
repository,
virtu�� lna realita,
hä,
en��,
�� in��,
t ��,
����ob
Ekonomický slovník:
�� �� as,
v�� h,
vå,
s,
����ro,
vid,
tnh,
gr����,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kos�� ��,
vbp,
rae,
se,
teh,
zvt
Slovník skratiek:
hi,
asf,
vbp,
viã ã,
p��,
�� �� zn,
tl,
p ��,
tk�� �� ��,
w09,
kme,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
tca,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� use�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
f������