-
malade
- chorý
- nemocný
- nezdravý
- neprosperujúci
- pacient
- chorľavý
- chorý človek
- nezdravý človek
- malade dans un triste état
- malade de consultation externe
-
malade imaginaire
- marodér
- malade mental
- malade opérable
- malade patient
- malade qui suit un régime
-
malades
- chorý
- Et pourtant elle est malade.
- Bien que Marie soit malade, elle allait au travail.
- Anne va être malade.
- être malade à mourir
- coeur malade
- être malade tout le mois
- arbre malade
- organe malade
- dossier d'un malade
- Le malade demande à boire.
- Le malade se trouve dans un nouvel hôpital.
- purger un malade
- Philippe doute que Claire ait été malade.
- hospitaliser un malade
- Il dit que sa soeur est malade.
- isoler un malade
- Elle est malade.
- Il est malade, comme vous le savez.
- il est toujours malade
- il est salement malade
- il est rarement malade
- Il est, paraît-il, malade.
- droguer un malade
- légèrement malade
- faire venir le malade en consultations externes
- Martin n'est jamais malade.
- être très souvent malade
- visiter un malade
- s'affairer auprès du malade
- Cela l'a rendu malade.
-
tomber malade
- ochorieť
- assister un malade
- garde-malade
- insoler un tissu malade
- auxiliaire malade
- aide malade
- J'ai été gravement malade, il y a deux années.
- admettre un malade à l'hôpital
- faire le malade
- garder un malade
- gravement malade
- Ce pauvre homme est gravement malade.
- je ne suis plus malade
- sérieusement malade
- guérir un malade
- sauver un malade
- aggravation de l'état du malade
-
être malade
- chorieť
- chorľavieť
- se faire porter malade
- soigner un malade
Krátky slovník slovenského jazyka:
å å aå,
kusãƒæ ã â,
nejasní,
osopiã ã,
zaryã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
klavír,
rafinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vytvarovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
patrãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iã ã,
cigánčina,
subt lny,
hnisavý,
stã ã ã vaã ã ã,
decht
Synonymický slovník slovenčiny:
podvojnosť,
precestovaã æ ã,
rozprãƒæ ã â va,
ovã d,
beznádejn,
ujasniť,
tik,
koså,
lahnúť,
odovzdaå sa,
plundra,
skuhro,
zaã leã ë ovaã sa,
morózny,
priezvedy
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovã æ ã ã ã iak,
kotolňa,
hemisfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
ob ah,
košičan,
prepitos,
pã æ ã ã æ ã st,
odkývať,
juxtapozícia,
hiľ,
sprievodkyãƒæ ã â a,
sublimovaãƒâ ãƒâ,
hermafrodit,
len že,
vaã â
Krížovkársky slovník:
letãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
p thia,
natã æ ã,
humbug,
mó,
opak,
v s ã æ ã,
sugerovaã â,
variovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
profesion l,
insuflã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
dáta,
destil t,
havŕ,
ap
Nárečový slovník:
cibazol,
zachmureny,
chmariã sa,
harã ec,
ťapôňka,
state nosc,
kotvaå ic,
oku,
tirå tuch,
pu a a,
dupľovac,
po t rka,
tady,
spã ã,
burš
Lekársky slovník:
alotransplantát,
bilater,
monoculus,
urocystolithos,
statim,
dysbiosis,
izolát,
mediã ã lne,
váľa,
sternotomia,
vit,
contūsiō,
maladapt cia,
thymus,
sep
Technický slovník:
safe,
risc,
t,
ã æ ã ã ã p,
ãƒâ ãƒâ u,
jp,
å ä i,
sä å,
delãƒâ,
haš,
r 2,
aåˆ a,
vk,
meã,
interference
Slovník skratiek:
tbr,
w77,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
m66,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
cã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
n,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sop,
e330,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã to,
mão,
i99,
asf