- bežný obchod
- bežná agenda
- výbežná výhybka
- archont eponym (podľa neho bol pomenovaný bežný rok)
- bežné peniaze
- bežný tovar
-
bežný
- banal
- commun
- convenu
- courant
- ct.
- d'usage
- familier
- habituel
- ordinaire
- ordinal
- ouvrable
- répandu
- usité
- vulgaire
- très ordinaire
- bežná potreba
- je bežné
- nastaviteľný bežec
- súbežná dráha
- bežné zapojenie
- bežný zákazník
-
súbežný
- concurrent
- immédiat
- parallèle
- homocinétique
- bežná kontrola
-
bežné
- couramment
- habituellement
- ordinaires
- usités
- Bežte za ním!
- pripísať na bežný účet
- dátum uzatvorenia bežného účtu
-
úbežný
- de fuite
- svojím bežným spôsobom
- vklad na bežný účet
- bežná evidencia
- bežná údržba
- bežná údržba (cesty)
- bežný omyl
- bežná skúška
- vybavovať bežné veci
- nábežný koniec koľajnice
- štrbina v nábežnej hrane
- súbežné frézovanie
- bežná informácia
- bežný čitateľ
- kniha bežných účtov
- nábežná čeľusť brzdy
- súbežný chod
- bežné menu
- bežný meter
- bežná mena
- bežné slovo
- nepresahovať bežný priemer
- bežné číslo
- bežný názor
- bežná mienka
- platenie na bežný účet
- úbežný bod
- úbežník priamky
- položka bežných účtov
- bežná kvalita
- bežná odmena
- bežná oprava
- bežné riziká
- mzda vyjadrená v bežných cenách
- beží voľným tokom
- podľa bežného mienenia
- súbežná činnosť
- bežný druh
- bežná zásoba
- bežný lineárny systém
- vedenie bežných účtov
- funkčný test pri údržbe
- bežný turista
- bežná hodnota
- bežný objem
-
bežný rok
- a.c.
- année courante
- dobrá bežná akosť
- bežný účet
- bežný šekový účet
- bežné výdavky
- úbežná priamka
- bežné obdobie
- bežný výraz
- úbežná čeľusť brzdy
-
bežná dvojstupňová činnosť
- mode de fonctionnement conventionnelle à deux étages
- mode de fonctionnement normal à deux temps
- úbežník
- bežný úrok
- bežná cena
-
nábežná hrana
- arêtier avant
- bord antérieur
- bord d'attaque
- bord d'attaque à dégivrage
Krátky slovník slovenského jazyka:
kã ã ã ã ã lium,
kladnã ã ã,
vzhliadnu,
gusto,
zregenerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
centrifugã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
premieãƒâ ã â aãƒâ,
zã æ ã ã æ ã krt,
uvariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bohã ã ã m,
dopicha,
ä lenok,
nezãƒâ visle,
mã ã ã ã ã ria,
skvã æ ã ã ã ri
Synonymický slovník slovenčiny:
postrihovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uzávierka,
v klad,
trubad r,
odpudzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prehnaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vonkajã æ ã ok,
kázať,
mrknut,
zarezaå,
muď,
prostovlasý,
nazhãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
naletieã,
zaznievať
Pravidlá slovenského pravopisu:
potvoriã ã ã ã ã,
organizã ã ã ã ã ã tor,
ã æ ã ã æ ã re,
slovesnos,
solidárne,
polichotiã ã ã ã ã ã,
vãƒâ kuum,
krotkoså,
preklepaã ã ã,
dopiã ã ã ã ã,
vytesaå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ok,
homosexualita,
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
uvelebiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
rachitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
šov,
plaké,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
sã ã,
papagájčí,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ u,
ã æ ã ã æ ã pic,
almara,
sangvitest,
retábel retabulum,
jať,
diã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bohemik
Nárečový slovník:
hy��a,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konviã ka,
brechaňe,
fajchtuvat,
ščop,
vydruga������ �� ��,
chodze e,
kurãƒâ ãƒâ a,
pe������ ������ ������ ������ ������ i,
meå arka,
harã â iã â ok,
char,
baba,
lapana
Lekársky slovník:
cia,
nefrit da,
palatodynia,
vermicidus,
protekt vny,
posítió,
činí,
m24,
ã ã m,
z75,
numerabilis,
electivus,
limnológia,
insuflã ã ã cia,
polynuclearis
Technický slovník:
java script,
re,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
mach,
a ä,
p,
r ã ã,
t�� �� a,
upã æ ã,
pass,
m ãƒâ,
pr,
kod,
pos,
ac