-
à la bourre
- neskoro
- oneskorené
- s oneskorením
- se tirer la bourre
-
être à la bourre
- meškať
- oneskorovať sa
-
débourré
- odchlpený
- okresaný
- ostrieľaný
- vycepovaný
-
débourrer
- okresať
- okresávať
- ostrieľať
- vycepovať
- čistiť od výčeskov
- odchlpovať (kože)
- rozpučiť (pupene)
- rozpuknúť (o pupencoch)
- vyklepať fajku
- vyklepávať fajku
- vytriasať fajku
- vytriasť fajku
- bourrelé
- ébouriffés
-
bourrer
- tesniť
- prepchať
- nadžgať
- vypchať
- zapchať
- napchať
- napchávať
- prepchávať
- utesniť
- vypchávať
- zapchávať
- upchávať
- upchať
- nabíjať
-
bourres
- policajti
- napchané
- napchávané
-
ebouriffé
- pokudlil
- rozstrapatený
- rozcuchaný
- strapatý
- ohromený
- rozježený
- naježený
- zježený
- ježí
- ohromuje
- strapatí
-
a
- má
- po
- pri
- u
- o
- na
- do,v
- k
- do
- medzi
- oproti
- v
- vo
- so
- ()
- podľa (2.p.)
- s (7.p.)
- za (2.p.)
-
la
- jú
- tá
- tu
- tam
- (člen určitý)
- v tej chvíli
- v tom
-
bourre
- srsť
- policajt
- fízel
- balast
- vata
- chmýrie
- chlpy
- páper
- vločka
- výplň
- vypchávka
- upchávka
- opitý
- spitý
- ožratý
- štáty
- nadžgatý
- zanesený
- napchaný
- utesnený
- zapchatý
- napchávaný
- prepchatý
- prepchávaný
- tesnený
- zapchávaný
- odpadová vlna
Krátky slovník slovenského jazyka:
ňufák,
zastreliã ã,
chrupkovitý,
pokrsti,
hlã voä ka,
povedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mrch,
tokã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
plynã rstvo,
skonfi kova,
kore pondent,
amorfnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã teã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sypí,
multilaterã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny
Synonymický slovník slovenčiny:
hodvã æ ã bny,
hrkotaãƒæ ã â,
formã æ ã lne,
ã eb,
majstrovaãƒâ ãƒâ,
nizko,
pricupkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sekã ã ã,
pertraktovať,
priviaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pochopiã æ ã,
konsternovat,
uspokoji,
ãƒæ ã â uhajina,
o ahdy
Pravidlá slovenského pravopisu:
elektroanal za,
nas ahova,
frajerčina frajerina,
tvã ã ã riã ã ã sa,
prostoreký,
etnogen za,
dievã ã atisko,
akãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednoznaã ã nã ã ã,
chuligã ã ã nstvo,
sãƒæ ã â nka,
rozvodovosã,
lebeãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
výsuv,
prehistorický
Krížovkársky slovník:
kaž,
preciz cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ho,
rã â aumurova stupnica,
re is r,
haã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fortie,
žula,
gauã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
sóv,
komun,
ionosf ra,
bombáž,
tr
Nárečový slovník:
dzvihaňe parobka,
st,
skurã â ic,
dup ovac,
teper,
hvizd,
prt,
bidaãƒâ ek,
mocno,
bľačac,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â karnicla,
lačný,
gombinačka,
paľinka,
tiricec
Lekársky slovník:
ži,
oľ,
frustn,
tendinitis,
fãƒâ ã â,
adjuvan,
tracheloplastica,
ansó,
lic,
remiň,
vã ã aã,
proktitída,
perigangliitis,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oesophagostomia
Technický slovník:
plč,
partition table,
eth,
refresh,
ščot,
šmi,
ram pam,
heu,
new,
dcs,
pú,
lin,
ep,
isp,
opposite
Ekonomický slovník:
ã â anc,
oad,
krt,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pgn,
pkp,
tepãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä ep,
mvy,
ã d,
živ,
hát,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
vbv,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Slovník skratiek:
sã ã s,
mof,
rã,
ian,
naz,
ic,
um,
m ã ã ã,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
rã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã f,
bim,
vtc,
it,
i01