-
v tom
- en ce que
- entrefaites
- l'en
- la
- tout à coup
-
v tom čase
- alors
- v tom čo bol
- v tom je nejaká čertovina
- V tom je nejaká čertovina.
- v tom je nejaký háčik
- V tom je práve háčik.
- v tom má prsty žena
- v tom momente
- v tom nie je logika
- v tom okamihu
- V tom podniku utrpel škodu.
- v tom prípade
- v tom sa mýlite
- v tom sa nevyznám
- v tom sa podobá otcovi
- v tom samom období
- v tom som sa mýlil
-
v tom vidieť
- y voir
- v tom všetkom
- v tomto
- v tomto bode
-
V tomto filme hrajú veľmi slávny herec a herečka.
- Dans ce film, on peut voir un acteur et une actrice très renommés.
- v tomto formáte
- v tomto jazyku
- v tomto kontexte
- v tomto lese sa človek ľahko stratí
- v tomto liste
- V tomto meste sa poriada veľa výstav.
- V tomto meste zostali tri dni.
- V tomto meste zostali tri roky.
- v tomto období
- v tomto ohľade
- v tomto okamihu
- v tomto poňatí
-
v tomto prípade
- dans ce cas
- dans l'espèce
- en l'espèce
- en l'occurrence
- en la circonstance
- v tomto rámci
- v tomto registri
- v tomto roku
- V tomto roku som bol vo Francúzsku prvýkrát.
- v tomto štádiu
- v tomto stave
- v tomto svete
- v tomto texte
- v tomto týždni
- v tomto veľkom priestore
- v tomto vývoji
- v tomto žiaru
- v tomto zmysle
- v tomto zozname
- byť v tom členom
- tepelný ampérmeter s výhrevným drôtom
- pri tom všetkom
- mnohí v tom videli
- nevypadám v tom staro?
- príčina toho je v tom, že...
- vyznať sa v tom
- práve v tom čase
- Čo je vám po tom?
- vyznáte sa v tom?
- Hugo sa v tom dobre vyzná.
- Div v tom dušu nenechal.
- pokračuje v tom
- Je dôsledný v tom, čo robí.
- Vie v tom chodiť.
- Ešte v tom nevie chodiť.
- Nechce v tom byť namočený.
- Korčuľuje v tom.
- Je v tom chlp.
- Je v tom háčik.
- Prišiel som v tom o peniaze.
- nemám v tom prsty
- už sa v tom nevyznám
- Som o tom všetkom presvedčený.
- Zakazujem vám, aby ste mu o tom povedal.
- aby sa v tom čert vyznal!
- bývame stále v tom dome
- aby sa v tom dal vidieť
- spočíva v tom, že
- všetci o tom hovoria
- Nič ti v tom nebráni.
- vedieť v tom chodiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã hrobie,
karedo,
usmoli,
prierez,
zastreliãƒâ ã â,
vykyvova,
výrí,
jasnú,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
tvrdí,
diãƒâ kurovaãƒâ,
steh,
piedestã ã ã ã ã l,
kiks,
zvidie
Synonymický slovník slovenčiny:
sno,
ochrannã,
potrhovaã æ ã ã ã,
archaický,
polemizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ládovať sa,
nóte,
fotrãƒâ k fotrisko,
drgaãƒâ ãƒâ,
odstredivý,
márnivec,
preferovať,
húrik,
taã æ ã,
uä iä ã kaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
prilepovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
rovnomernosã,
vã ri,
in pekcia,
vyrovnanosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã ja sa,
tancovaå,
amortizácia,
primaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã om,
naãƒâ tvaãƒâ sa,
kl i,
bili n,
nuť,
vyludzovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
sčl,
ã reå t,
brakovaã,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
arkã da,
uran n,
pirãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
prie elie,
nadskuto nosã,
prím,
p rnokopytn k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã elat,
poãƒâ,
mameluk,
achromatã n
Nárečový slovník:
ãƒæ ã â irokãƒæ ã â,
eň,
cur,
dzigat,
hrebík,
blo ica,
tok,
rozpriskanã,
dlubac,
dzi f,
geršle,
kladzeåˆe,
leã â ky,
b l,
pe t n
Lekársky slovník:
paracolicus,
naticephalia,
kä,
autoprotil tky,
subrectalis,
suprimovať,
verif,
trypsinogenum,
ureter,
chondroza,
dysfonia,
structura,
q89,
hydrochã mia,
ab
Technický slovník:
dos,
radi,
sim,
?? ?? p?? ??,
cross,
look,
zã ã ã,
delãƒâ,
lôn,
mmds,
es,
óda,
dma direct memory access,
alg,
dash