Francuzsko-slovensky slovník - písmeno UN
un
-
un autre portrait
- iný portrét
-
un autre sujet
- iný námet
-
un avantage incontestable
- nesporná výhoda
-
un beau brin de fille
- pekná kosť
-
un beau jour
- jedného krásneho dňa
-
un beau matin
- jedného pekného rána
-
un bel élan
- vzlet
-
un besoin de (qc se manifeste)
- javí sa potreba (čoho)
-
un best-seller entier
- celý best-seller
-
un blessé exsangue
- ranený, ktorý stratil veľa krvi
-
un bois miné
- zamínovaný les
-
un bon
- dobrý
-
un bon bout de chemin
- poriadny kus cesty
-
un bon bout de chemin
- pekný kus cesty
-
un bon bout de travail
- poriadny kus práce
-
un bon bout de travail
- pekný kus práce
-
un bon filon
- zlatá baňa
-
un bon français
- dobrá francúzština
-
un bon mouvement!
- len si dajte povedať
-
un bonheur fugitif
- nestále šťastie
-
un brave homme
- poctivý človek
-
un brin
- omrvinka
-
un brin de
- štipku
-
un brin de
- troška
-
un brin de
- za steblo
-
un brin de pain
- kúštik chleba
-
un brin jésuite
- trocha jezuitsky
-
un bruit feutré
- tlmený hluk
-
un bruit grandissant
- zväčšujúci sa hluk
-
un bruit initerrompu
- nepretržitý hluk
-
un bruit intense
- silný hluk
-
un bureau désordonné
- pracovný stôl v neporiadku
-
un bureau en désordre
- neusporiadaný pracovný stôl
-
un bureau ordonné
- pracovný stôl uprataný
-
un but certain
- istý cieľ
-
un buveur invétéré
- nenapraviteľný pijan
-
un buveur invétéré
- notorický pijan
-
un bénéfice disproportionné
- neúmerný zisk
-
un cadre de
- zamestnanec
-
un café faiblard
- veľmi slabá káva
-
un calcul approximatif
- približný výpočet
-
un calme règne
- je bezvetrie
-
un caractère insociable
- nespoločenská povaha
-
un caractère misanthropique
- mrzutá povaha
-
un caractère méditatif
- hlbavá povaha
-
un caractère ombrageux
- nedôverčivá povaha
-
un caractére 'haineux
- nenávistná povaha
-
un caractére 'haineux
- zlá povaha
-
un cargo mixte
- loď (pre osobnú i nákladnú dopravu)
-
un certain but
- nejaký cieľ
-
un certain temps
- nejaký čas
-
un certain temps après
- za chvíľu
-
un champ de mine
- mínové pole
-
un champion olympique
- olympijský výťaz
-
un chat farouche
- plachá mačka
-
un cher livre
- milá kniha
-
un cheval fougueux
- ohnivý kôň
-
un cheval fougueux
- bujný kôň
-
un chocolat oncteux
- jemná čokoláda
-
un choeur dansant
- tanečný súbor
-
un coeur faible
- mäkké srdce
-
un coeur faible
- dobrá duša
-
un coeur faible
- citlivá duša
-
un coeur généreux
- šľachetné srdce
-
un coeur magnanime
- šľachetné srdce
-
un coeur magnanime
- ušľachtilé srdce
-
un colier d'émeraude
- smaragdový náhrdelník
-
un combat glorieux
- slávny boj
-
un combat naval
- námorná bitka
-
un combattant héroïque
- odvážny bojovník
-
un communiste
- komunista
-
un compliment fade
- všedný kompliment
-
un compliment fade
- otrepaný kompliment
-
un conseil funeste
- osudová rada
-
un conseil funeste
- osudná rada
-
un conseiller municipal
- člen rady
-
un corps bien galbé
- pekne tvarované telo
-
un corps inanimé
- bezduché telo
-
un corps inanimé
- neživé telo
-
un couleur inaltérable
- stála farba
-
un coup bien asséné
- dobre mierená rana
-
un coup d'oeil
- letmý pohľad
-
un couteau en acier inoxydable
- nôž z nehrdzavejúcej ocele
-
un cri inhumain
- neľudský krik
-
un crime impuni
- nepotrestaný zločin
-
un criminel
- zločinec
-
un cru
- prírastok
-
un cru médiocre
- priemerný vzrast
-
un d'entre vous
- jeden z vás
-
un danseur enragé
- vášnivý tanečník
-
un de ces jours
- v najbližších dňoch
-
un de leurs frères
- jeden z jej bratov
-
un de mes amis
- jeden môj priateľ
-
un de nous
- jeden z nás
-
un de perdu, dix de retrouvés
- za jedného desať
-
un de plus
- o jeden viac
-
un de plus que
- o jeden viac ako
-
un de ses
- jeden z jeho
-
un de ses frères
- jeden z jeho bratov
-
un de ses proches
- niekto blízky
-
un demi
- polovica
-
un demi
- jedna polovica
-
un des
- jeden z
-
un des nôtres
- náš človek
-
un des plus
- jeden z najviac
-
un des ses proches
- jeden z jeho príbuzných
-
un des trois
- jeden z troch
-
un dessin flou
- rozmazaný obraz
-
un deux deux
- jeden alebo dvaja
-
un deuxième classe
- prostý vojak (bez hodnosti)
-
un devoir de mémoire
- úloha niečo sa naučiť
-
un devoir de mémoire
- jedna pamätná úloha
-
un diamant factice
- umelý diamant
-
un dimanche
- jedenkrát v nedeľu
-
un discours désosser
- nesúvislý prejav
-
un discours plein d'incohérence
- nesúvislý prejav
-
un double décimètre
- dvojdecimetrové pravítko
-
un drôle de paroissien
- čudák
-
un drôle de pastis
- poriadny zmätok
-
un dé à coudre
- za náprstok (veľmi malé množstvo nápoja)