- Cela m'est égal.
- est-ce légal?
- Il m' a traité d'égal à égal.
- assassinat légal
- post à galène
- rendre qc légal
- gouvernement légal
-
légal
- legálny
- zákonný
- zákonitý
- podľa predpisov
- commerce légal
- a galéré
- galéra
- Cela m'est bien égal.
- mon égal
- vogue la galère
- pouls inégal
- format illégal
- inégal en droits
-
inégal
- nerovný
- nestály
- nerovnaký
- nerovnomerný
- nejednaký
- combat inégal
- habileté sans égal
- caractère inégal
- inégalée
- bonheur sans égal
- extralégal
- détenteur illégal
- procédé illégal
- exercice illégal d'une profession
- administrateur légal
- temps légal
- cours légal
- effectif légal
- dépôt légal
- antilégal
- chemin égal
- jeu égal
- à l'égal de
- avait égalé
- a égalé
- ont égalé
- être égal à (qc)
-
Sénégal
- Senegal
- médico-légal
- baril de galère
- Je me suis bien régalé.
- domicile légal
-
a régalé
- urovnal
- splaníroval
- pobavil
- vyrovnal
- pohostil
- régalés
- institut médico-légal
- âge légal de départ à la retraite
- âge légal
- arbitraire légal
- galéjé
- caractère égal
- être égal à (q, qc)
- délai légal
- père légal
- livre légal
- signe égal
- il reste égal à lui même
-
régalé
- zrovnaný
- urovnaný
- zarovnaný
- splanýrovaný
- baví
- galène
-
illégal
- nezákonný
- ilegálny
- protizákonný
- galère
- galéjade
- régal
- galérien
- de galère
- être égal
- n'avoir point d'égal
- être sans égal
- d'égal déphasage
-
extra-légal
- mimozákonný
- nezákonný
- pouls égal
- être égal à
- ça m'est bien égal
-
vogue la galère!
- len do toho!
- nech sa stane čokoľvek!
- nech sa stane, čo sa stane!
-
sans égal
- bezpríkladný
- jedinečný
- neslýchaný
- nevýslovný
Krátky slovník slovenského jazyka:
pohodlnã ã ã,
vytrã æ ã caã æ ã,
poã æ ã ã ã va,
rozmãƒâ cãƒâ,
dominantné,
dyã æ ã ã ã a,
sin,
vmž,
valorizã æ ã ã ã cia,
bim bam,
priã ã ã ã ã om,
tã æ ã toã æ ã,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
mrdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postaã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nasadzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaumieni si,
ľahké,
vyhlásenie,
å minka,
dovolit,
slovesnosã æ ã ã æ ã,
draã ã ã ã,
tã ã ë a,
bankrotovaå,
zemiak,
esã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
permutãƒæ ã â cia,
s radosťou,
dosã ã ã na tom
Pravidlá slovenského pravopisu:
svoreã ë,
od s,
popukaã â sa,
vylupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã asovã ã,
zdisciplinovaã ã ã,
zbiehavosãƒâ ãƒâ,
odohr,
magazã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
maã arizã cia,
zaodia,
ošípať,
viťa,
stolnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dã â
Krížovkársky slovník:
al secco,
s v,
oraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã oã,
adaptabilný,
p,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vertikã lny,
vymeã kã vanie,
ã æ ã ã ã are,
ešťe,
krã sny,
sycígia,
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
miešanec
Nárečový slovník:
iã ol,
slam,
krãƒâ,
cušpajz,
intereã æ ã ar,
v bky,
ľan,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
t sm bel,
polt,
apc,
naradaš,
dac znac,
naãƒâ idajce,
gruĺa
Lekársky slovník:
toxoplasmosis,
tã æ ã,
w79,
polyphrasia,
originalis,
ost,
palã ã ã dium,
carentia,
nociceptã ã ã ã ã ã vny,
endogénny,
antihistamikum,
m62,
saturatus,
kontinencia,
portio
Technický slovník:
expanded card,
pãƒâ ãƒâ,
emu,
dv,
telnet,
ní,
at at,
table,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
shell,
denied,
tri,
m,
hpg,
demonstratio
Ekonomický slovník:
ó,
tto,
žiť,
fi ã,
zbp,
riy,
tmm,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vai,
esy,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vfs,
rád,
oaj,
elz
Slovník skratiek:
y10,
cia,
e123,
st č,
vtk,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
trh,
gifap,
gos,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
c61,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
clc,
ä ierna diera