- partager la vie de
- La vie est belle.
- La vie est un combat perpétuel.
- la vie continue
-
de vie
- života
-
de la vie
- života
- de la vie scolaire
- police d'assurance sur la vie
- niveau de vie
- Le niveau de vie est haute en France.
- Le niveau de vie a baissé.
- Le niveau de vie a augmenté.
- oeuvre de sa vie
- coût de la vie
- la vie augmente
- conditions de vie
- assurance vie
- assurance-vie
- assurance sur la vie
- les meurtrissures de la vie
- durée de vie
- cycle de vie
- changement dans la vie
-
achever sa vie
- zomrieť
- rester pauvre toute sa vie
- rester en vie
- s'acclimater à la vie en ville
- s'acclimater à la vie campagnarde
- élévation du niveau de vie
- hausse du cout de la vie
- accroissement du niveau de vie
- bannissement vie
- jamais de la vie
- gagner la vie
- traîner misérablement sa vie
- de sa vie privée
- de la vie quotidienne
- cacher sa vie
- Jamais de la vie!
- rythme de la vie moderne
- durée de la vie
- espérance de vie
- gagner largement sa vie
-
tube de longue durée de vie
- elektrónka s dlhou dobou života
- elektrónka s dlhou životnosťou
- mener une vie de patachon
- abdication devant la vie
- eau-de-vie
- avoir la vie facile
- eau-de-vie de grain
- passer de vie à trépas
- gagner honnêtement sa vie
- passer sa vie
- gagner sa vie
- mener une vie active
- mener une vie d'anachorète
- vivre sa vie
-
aborder la vie avec réalisme
- brať život realisticky
- brať život reálne
- brať život taký, aký je
- pour la vie
-
mener une vie de fêtard
- flámovať
- hýriť
- viesť hýrivý život
- eau-de-vie de vin
- en vie
- se 'hasarder sa vie
-
plein de vie
- plný života
- rezký
- živý
-
avoir la vie sauve
- ostať nažive
- vyviaznuť bez úrazu
- vyviaznuť životom
- zachrániť sa
-
mener une vie cagnarde
- flákať sa
- hlivieť
- leňošiť
- ponevierať sa
- povaľovať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã tepiã,
ã â ã â ã âor,
fal,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â tenie,
medz,
stratifikácia,
goral,
extrém,
spr vny,
suã enina,
natã æ ã,
cintor,
vkroãƒâ iãƒâ,
chybaã ã ã,
obsluhovať
Synonymický slovník slovenčiny:
uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
podujaã â,
eť,
prepleta sa,
nezmernãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
okoreniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
celkom,
meta sa,
ma,
ľahostajny,
vyduã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preboriť,
letã,
rozkazovať,
neprã tomnosã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ma ka,
naháčka,
poã ibaã,
zhýralosť,
vo forme,
dvojznaä noså,
susedná,
konzola,
alegorizovaå,
ã æ ã ã ã of,
kosã æ ã ã ã liã æ ã ã ã,
vysielaã æ ã ã ã ka,
domotať,
postenk va,
dievčinka
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã rka,
konã æ ã ã æ ã tantnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kruhãƒâ ãƒâ,
gač,
skladba,
makulatúra,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
palatosch za,
reliãƒæ ã â f,
signalizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
lazãƒæ ã â r,
ruskã polievka,
organická zlúčenina,
oregã no
Nárečový slovník:
jarec,
naisce,
teliha,
u ik,
hamba,
mrau,
ã eã ka,
tokrla,
abštich,
suå ik,
lachvate,
ih,
ňihovki,
zri,
sveder
Lekársky slovník:
unigravida,
retractio,
h c,
sitotherapia,
mylohyoides,
tč,
ãƒâo,
transferrinum,
monatomicus,
ka ka,
scapular,
f,
ulcer,
l41,
d76
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spelling check,
access path,
radiã æ ã,
ič,
å useåˆ,
external,
rã p,
ftp,
hosť,
au,
full backup,
grá,
exe,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u