-
un autre
- inú
- un autre chez soi
-
un autre jour
- iný deň
- un autre portrait
- un autre sujet
- Un autre viendra au lieu de moi.
- ni l'un ni l'autre
- Ils se pressaient l'un contre l'autre.
- s'amener l'un après l'autre
- prendre un autre chemin
-
corps dérivé d'un autre
- derivát
- regarder d'un autre oeil
- se regarder l'un l'autre
- Ils sont nés l'un pour l'autre.
-
par un autre
- iným
- macher l'un après l'autre
- aller d'un point à un autre
- Encore y a-t-il un autre moyen.
- Il est à peine enterré que sa femme sort avec un autre.
- l'un et l'autre
- l'un vaut l'autre
- Ils se méfient l'un de l'autre.
- l'un après l'autre
- c'est l'un ou l'autre
-
à un autre
- k/inému
- d'un instant à l'autre
- Elle a trouvé un autre homme.
- avoir la priorité sur un autre véhicule
- avoir un autre dans sa tête
- Il peut arriver d'un moment à l'autre.
- Je peux en avoir un autre?
- Je peux faire un autre travail que ma spécialité.
- Il doit venir d'un moment à l'autre.
-
prendre pour un autre
- mýliť sa
- Entamez un autre pain.
- changer pour un autre
- à un autre jour
- accumuler l'un sur l'autre
-
l'un l'autre
- navzájom
-
l'un à l'autre
- navzájom
- s'aider l'un l'autre
- quelqu'un d'autre
- séparer l'un de l'autre
-
prendre l'un après l'autre
- pochytať
- avancement d'un pied devant l'autre
- arrêter l'un après l'autre
- inscription sur un autre compte
- mise sur un autre compte
- passer sur un autre compte
- Ils venaient l'un après l'autre.
- arriver l'un après l'autre
- venir un autre jour
- contre un autre
- c'est un autre moi-même
- Faites-me voir un autre article.
-
enlacer l'un dans 'autre
- vpliesť
- se compléter l'un l'autre
- d'un jour à l'autre
- passer d'un extrême à l' autre
-
d'un autre oeil
- inak
- inými očami
- s'emboîter l'un dans l'autre
- d'un moment à l'autre
Krátky slovník slovenského jazyka:
socializacia,
sčítaný,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
nahltaãƒâ ãƒâ sa,
zruinovaã,
rehota sa,
doplnaã,
rã ã ã ã a,
rentabilnos,
ã æ ã nosã æ ã,
vcã æ ã ã ã tiã æ ã ã ã,
vnučka,
fakturovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osiã ã ã ã ã,
ryãƒâ a
Synonymický slovník slovenčiny:
plieskaã,
zã æ ã kmit,
sobnosã ã ã,
herå,
podobraå,
liã ã ok,
znã â ã â aã â,
plienit,
zatrblietaå,
podvrã ã ã tiã ã ã,
prchat,
okiadzaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã ã ã ã ã ã tos,
ãƒâ kãƒâ,
vraziã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pochybovat,
mrauã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
obracať,
bagrova,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
komerčné,
bačkora,
vklada,
srä aå,
reprã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
holohlavoså,
napoly,
vertikãƒâ lne,
osmeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ohromiã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kakosmia,
proliferã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
benefã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cium,
doã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tvorylka,
kabãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ava,
veĺ,
vã ã ã s,
mariãƒæ ã â ãƒæ ã â,
internã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pax,
švenk
Nárečový slovník:
hni ã ã ã e,
topir a,
žurav,
paklsic,
ľa,
d ari,
ichta,
virgaã â,
be nic e,
ã â uj,
hebedo,
baã ã ã r,
malochto,
naduc,
viå ec
Lekársky slovník:
reserve,
amniocentéza,
perivertebralis,
l91,
opal,
endokarditã da,
aberã æ ã ã æ ã cie,
f00,
statim,
arctatio,
goniometrum,
cervicovaginalis,
endocrinopathia,
atelectasis,
hepatopatía
Technický slovník:
drive,
flow,
allocation,
magenta,
aňďa,
digital zoom,
ã â vs,
p,
ves,
ram pamã å,
ňečí,
effecient,
t a,
read only,
streamovanie
Ekonomický slovník:
oph,
tat,
kir,
žrec,
fss,
cú,
czr,
mbl,
ã vst,
plãƒæ ã â,
bss,
vpm,
vsz,
tkd,
fãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
o10,
tvl,
be,
pzh,
s50,
otg,
elux,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
f40,
n04,
dra,
šaty,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kov,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v