-
traite de
- rokuje o
- prerokovaný
- traite de 500 couronnes par mois
- traité de l'union douanière
- traité de Lisbonne
- Traité de Maastricht
- traité de mathématiques
- traité de paix
- Traité de Rome
- traite des blanches
- traite des esclaves
- traite des femmes
-
salle de traite
- dojareň
- lieu de création d'une traite
- amortissement de la traite
- avis de traite
-
traite
- obchod
- zmenka
- dojenie
- zmluva
- učebnica
- výklad
- rozprava
- traktát
- pojednanie
- príručka
- rukoväť
- dohoda
- kus cesty
- medzinárodná dohoda
- traktoval
- úsek cesty
-
traiter
- vyjednávať
- liečiť
- ošetrovať
- hostiť
- rokovať
- jednať
- spracovávať
- zaobchádzať
- zachádzať
- prijať
- pohostiť
- počastovať
- prebrať
- rozobrať
- dohodnúť
- uzavrieť
- upravovať
- spracúvať
- spracovať
- zušľachťovať
- zušľachtiť
- pôsobiť
- traktovať
-
traitera
- bude jednať
- prerokuje
- bude liečiť
- bude ošetrovať
- bude rokovať
- bude prerokovávať
-
traitement
- liečenie
- plat
- zachádzanie
- spracovanie
- dobývanie
- liečba
- výplata
- úprava
- manipulácia
- obsluha
- ovládanie
- správanie sa (ku komu)
- zaobchádzanie s kým
-
traiterait
- jednal by
- prerokoval by
- liečil by
- ošetroval by
- rokoval by
- traitent
-
de
- k
- o
- s
- spod
- póza
- spopod
- žiaden
- že
- kocka
- náprstok
- miska
- čip
- podložka
- do (2.p.)
- kameň kĺbu
- od (2.p.)
- puzdro (čapu satelitov)
- substrát (v tvare kvádra)
- z (2.p.)
- za (7.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
citovã æ ã â ã â ã â,
čím,
lkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozosmiaãƒæ ã â,
bisã ã ã u,
peripetia,
zavã haå,
fã za,
nedba,
pumpár,
makroekon mia,
triã æ ã ã æ ã ã æ ã,
n syp,
zákernosť,
pačes
Synonymický slovník slovenčiny:
médi,
bľačí,
zásnuby,
obtazovat,
bohats,
krnúť,
vzrušujúci,
past,
ã æ ã ã ã loha,
tã nie,
zrieknuã æ ã ã ã,
prekazi,
ran,
zákerný,
oznaã ã ã ã ã ã ã ã ã enie
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozložit,
fetiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
moskva,
povalcovať,
zakrã daå sa,
zaä leni,
idealizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
abã,
punktičkár,
aú,
vlepiãƒâ ãƒâ,
nenahraditeľn,
uvariã ã,
koloratúra,
tragický
Krížovkársky slovník:
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
éčka,
poť,
anno,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â aft,
zã kladnã,
revã ria,
molã r,
láce,
vínový,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tač,
jeleã â ã â,
konã æ ã ã æ ã tantnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
elektroanestã zia
Nárečový slovník:
zahaltovac,
gazdyã ã a,
deã uã tar,
oro,
ã ã tat,
varã tat,
mlatek,
ã ero,
dokáď,
teli,
cušpajz,
objasåˆa,
piskac,
prikľet,
bambák
Lekársky slovník:
syndesmectopia,
distenz,
švec,
haem h idrosis,
spirogramma,
esophagopathia,
á,
hypophosphataemia,
metamorfóza,
nasomentalis,
holorrhachischisis,
lã æ ã zaã æ ã,
klonovanie,
postvaccinalis,
radiã
Technický slovník:
t č,
rss,
bridge,
gateway,
dt,
jack,
job,
ã eã,
inv,
game port,
d,
resp,
fib,
notepad,
fragmented