- réchaud à gaz
-
réchauds
- variče
-
rechauffage
- temperovanie
- ohrievanie
- zahrievanie
- ohriatie
- ohrev
- predhrievanie
- réchauffa
-
réchauffer
- vyhrievať
- ohriať
- zahriať
- rozohniť
- ohrievať
- rozpáliť
- podnecovať
- povzbudiť
- povzbudzovať
- zahrievať
- rozohňovať
- vyhriať
- prihriať
- roznietiť
- predhrievať
- predhriať
- znova ohrievať
- znova zahrievať
-
réchauffé
- rozpálený
- ohriaty
- rozohnený
- vyhriaty
- zahriaty
- ohrievaný
- otrepaný
- ošúchaný
- ochrievané jedlo
- podnecuje
- stará vec
- ohrieva
- zahrieva
- réchauffera
-
réchauffait
- zahrieval
- podnecoval
-
réchaud
- varič
-
a
- má
- po
- pri
- u
- o
- na
- do,v
- k
- do
- medzi
- oproti
- v
- vo
- so
- ()
- podľa (2.p.)
- s (7.p.)
- za (2.p.)
- gaz
Krátky slovník slovenského jazyka:
splodina,
objednaãƒæ ã â,
odvã ade,
spozornieť,
revízny,
trochã rã iã,
pahltný,
strã æ ã ã ã nka,
lejárka,
hešš,
ã æ ã ã ã varga,
pripliesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
lã ã ka,
otrhanosãƒæ ã â,
cit
Synonymický slovník slovenčiny:
oh ren,
ovã æ ã ã æ ã iareã æ ã ã æ ã,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
intrák,
vymiãƒâ ãƒâ ãƒâ kovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pomôcť,
vzpružiť,
s dostaå sa,
realizovaã æ ã,
erudovaná,
nezmernã,
blokovaãƒæ ã â,
okienko,
spevný,
zástoj
Pravidlá slovenského pravopisu:
štetka,
schovať,
súm,
kvetãƒæ ã â,
komplexnosã ã ã ã ã,
kompã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
retroaktãƒâ vny,
tã zaå,
nakresliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
splnomocniã æ ã,
trpezlivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyňuchať,
obsypaã æ ã,
objaviãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
oboriã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
kasã æ ã ã æ ã,
rečník,
mestic,
myofibr,
biely nerast,
rekvirovaãƒâ,
vigã ã ã,
ozón,
transfundovaå,
aldoster,
dãƒæ ã â p,
bulbã,
fľaša,
súš,
bulvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rny
Nárečový slovník:
gabac å e,
hač,
ã irovac,
abc,
neščesce,
facan,
kamav tut,
ã ã inã ã,
dinerka,
ve ar,
šporhelt,
hamižný,
suã ã ok,
ga ky,
ferta
Lekársky slovník:
haplotyp,
frontoparietalis,
totalis,
nôž,
lyophobicus,
hypermetria,
ble,
dioestrus,
paroophoron,
sq,
rarefactio,
jugul rny,
frontotemporalis,
t21,
strumektómia