- analyse par la méthode au filtre
- au mépris de la loi
- au mépris des lois
- Cela m'a donné un coup au coeur.
- rester au-dessus de la mêlée
- être au même niveau
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- On aboutit au même résultat.
- piqueuse au fil métalique
- macrher au même pas que la concurrence
- jouer au ménage
- Jeanne téléphone au médecin.
- cachemir au métrage
-
au point de vue médical
- lekársky
- Mes amis prennent le métro pour aller au travail.
- au même étage
- On m'offrait une soixantaine d'oeufs au marché.
- se trouver au même point
- Au lieu d'aller voir ma grand-mère, j'ai fait la promenade.
- Au lieu de m'aider, mon fils joue dans la rue.
- poids au mètre carré
- au même titre que
- au mérite
- Il a retiré la chaise au moment où je m'asseyais.
- atterrissage au mât
- amener au même potentiel
- au même besoin de
- au même tarif que
-
au même titre
- rovnakou mierou
- rovnako
- práve tak
- au principe même
- soin au ménage commun
- Nous avons rencontré un monsieur habitant au même étage.
- réduction au même dénominateur
- réduire des fractions au même dénominateur
- au même rythme
- au même âge
- au même moment
- je l'ai vu au même endroit
- au même prix
- au même tarif
- au mépris de
- du pareil au même
- c'est du pareil au même
- cela revient au même
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vän,
obsypaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
temperatúra,
ukã ã ã ã ã ã jaã ã ã ã ã ã sa,
privolã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zlãƒâ taã â,
nadchãƒâ dza,
hypokoristický,
vytesã æ ã vaã ã,
sfarbiãƒæ ã â,
schãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dzka,
stupnúť,
hej,
potenci lny,
glgaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zanietení,
praco,
kontaktovať sa,
bolieãƒæ ã â,
preklopiã æ ã ã ã,
spupnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pevnosã æ ã,
opasok,
protizã ã ã konne,
povkladaãƒâ,
náhľadnúť,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ahaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdvã haã,
učučkať sa,
fã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
žltačka,
vidã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skvã ã ã ã ã ã ri,
troviã æ ã,
oãƒâ žã â u,
systã ã,
rentabilná,
utvrdzovaã ã ã ã ã,
frajersky,
krã ã ã k,
sekrét,
maznaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
boriš,
vlakov,
brigádnik
Krížovkársky slovník:
maãƒæ ã â kãƒæ ã â,
spã ã ja,
milión,
odvetvie,
duchovnoså,
pery,
spom nanie,
ä så,
tenezmus,
výročie,
ekotoxikológia,
baľ,
lacerã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â cia,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z n
Nárečový slovník:
l k,
spiglo,
pľeva,
odešol,
títeš,
štiap,
drelej,
p ka,
posmirdovaä,
ã ã e,
fuksã vanc,
ã tikeraj,
pa ka,
ui,
kloã e
Lekársky slovník:
postdentalis,
merocrinis,
luminosus,
hyperonychia,
l01,
spinobulbaris,
gastroduodenotomia,
perzistovať,
hygroscopicitas,
staphylitis,
odontopathologia,
xenotransplantatio,
lumbricalis,
y71,
hypoazoturia
Technický slovník:
page setup,
hardware,
swa,
baj,
plenty,
miã â ã â,
ä adiå,
ã va,
tác,
maš,
timestamp,
rã ã p,
wave table,
té,
otã â
Ekonomický slovník:
predvstupov,
krz,
enh,
dis,
cdn,
asã â ã â ã â ã â ã â,
pie,
oxk,
mdr,
vyc,
fammu,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vio,
zlb