- Je suis un photographe passionné.
- je suis venu
- Je suis venu pour le voir après un certain temps.
- je suis votre débiteur
- je suis votre obligé
- Je suis vraiment désolé de vous quitter.
- Alors je suis parti.
- il paraît que je me suis perdu
- je me suis laissé dire
- Merci, je suis servi.
- Je me suis remis au travail.
- Je me suis fait servir du cognac.
- Je me suis donné bien du mal pour le convaincre.
- Je ne suis pas en appétit aujourd'hui.
- Je ne suis pas de service aujourd'hui.
- Je ne suis pas dans mon assiette aujourd'hui.
- Je me suis mis en colère.
- Je ne suis pas encore logé.
- Faites court, je suis pressé.
- je ne suis jamais
-
je me suis
- ja som
- moi, je me suis renseigné
- je me suis appuyé
- Moi, je suis gai, mais elle, elle est triste.
- je ne suis pas curieux du tout
-
En te voyant, je me suis rappelée de notre séjour en Autriche.
- Keď som ťa uvidela, spomenula som si na náš pobyt v Rakúsku.
- je me suis tu
- je ne suis pas concerné
- je pense, donc je suis
- Je ne suis pa pour cela.
- je me suis rassasié
- Je me suis substitué à lui.
- je ne suis pas du même avis
- Je ne suis pas en état de vous quitter.
- Je ne suis pas parti pour Paris avec Tom.
- je ne suis pas écriveur
- je ne suis pas de votre avis
- je ne suis pas bien
- Je ne suis pas bien.
- je ne suis pas devin
- Je ne suis pas en fonds.
- Je ne suis pas en mesure de vous aider.
- Je ne suis pas en état de vous aider.
- Je ne suis pas à même de vous aider.
- je ne suis pas miraud
- je ne suis pas content
- je ne suis pas dupe
- je ne suis pas encore vaillant
- Je ne suis pas dans ma chambre.
- je ne suis pas compétent dans cette question
- Je ne suis pas dans mon assiette.
- Je ne suis pas chatouilleux.
- je ne suis pas homme à
- Je ne suis nullement coupable.
- Je me suis tourné vers mon voisin.
- je ne suis pas payé pour cela
- je ne suis pas payé pour ça
- Je me suis écorché le pied.
- Je me suis évanoui.
- je me suis posé
- je me suis trompé de métro
- Je me suis offert à l'accompagner.
- je me suis gouré de quai
- Je me suis dépêché de faire mon travail.
- je ne me suis pas gêné pour le lui dire
- Je me suis abonné à un magazine.
- Je me suis dégourdi les jambes.
- Je me suis joint à un groupe de touristes.
- je me suis préparé
- Je me suis réveillé en sursaut.
- Je me suis assis pour me reposer un peu.
- je ne suis pas éloigné de le croire
- je me suis arrêté
- Je me suis trompé de chemin.
- je me suis en relation avec lui
- Je ne suis pas emballé par ce film.
- C'est la raison pour laquelle je me suis décidé d'y prendre part.
- que je suis distrait!
- Je me suis bien régalé.
- je me suis tout brûlé la main
- je ne suis plus malade
- samedi, je ne suis pas libre
- Je me suis démis le pied.
- je me suis désisté de ce projet.
- Je me suis retourné un ongle.
- je me suis inscrit au club
- Je me suis sali les mains.
- Je me suis cassé le bras.
- je me suis trompé sur son caractère
- Je me suis trompé.
- Suis je le seul?
- je n'y suis pour rien
- je n'y suis pour personne
- je vous suis obligé
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
departement,
prieduã æ ã ã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pozera,
kepeåˆ,
fráza,
utilitã ã ã,
vzdãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ lev,
stlmiã,
zviera,
mlynä ek,
ä ka,
zã tiå ie,
materskã,
liaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pripadaã æ ã ã ã,
lúštiť,
onanovaã ã ã,
kaã ã ã,
tragickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kopulovaã ã ã ã ã,
doniesã æ ã ã ã,
variovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hanblivý,
å tuba,
zhrnutie,
precediť,
určitý,
zmiznite,
združenie
Pravidlá slovenského pravopisu:
analytickosã,
gun,
ester,
vkusn,
bratovražedný,
svãƒâ k,
snobstvo,
lesklã æ ã ã ã,
lamentovaã,
poctivosť,
ã ã ã tvrtiã ã ã,
lokálpatriotka,
tvarovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
obrã ã ã ã ã niã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v
Krížovkársky slovník:
emisã ã ã ã ã r,
regenerã t,
ekvidistantn,
tuláctvo,
hlasitoså,
čit,
oddelenie treťohôr,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
traumatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reprivatizácia,
druhá časť zložených slov,
ã ã ã ã ã ã astica,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã piritizmus,
ä in,
ä ln
Nárečový slovník:
ã â apa,
virgňe,
vivodki,
glupocin,
odrosnuc,
pľajster,
pincã l,
ã ã vet,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kaã ã ica,
kochl,
faå engi,
bambuchačka,
šmalec,
kalap
Lekársky slovník:
l08,
hypertensivus,
divertikul za,
urocystostomi,
parasitarius,
rubixanthinum,
nimis,
anúria,
periportalis,
passio,
ergastoplasma,
monocentricus,
atelektã za,
ľos,
euproteinaemia
Technický slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã,
mou,
zreťazenie,
mpr ii,
ol,
assign device,
menu,
ä a,
myómy,
uml,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
s,
ban,
beä