- hélé
-
Hélène
- Helena
-
héler
- privolať
- zavolať
- privolávať
- hélera
-
hélerait
- zavolal by
- privolal by
- húkal by
- hélés
-
tomber dans l'hétérodoxie
- bludáriť
- Je prendrai tous mes repas à l'hôtel.
- héritier légal
- On l'a transporté à l'hôpital.
- Cette fois-ci, Hélène prend le train.
- L'hôtel se trouve à quelques pas d'ici.
- elle est accro à l'héroïne
- Où est l'hôpital le plus proche?
- hémorragie célébrale
- héros légendaire
- 'héros légendaire
- Mon amie est à l'hôpital.
- couple de l'hélice
- hémisphère célébral
- être obligé d'aller à l'hôpital
- monter l'escalier en 'hâte
- poussée de l'hélice
- traitement à l'hôpital
- soins à l'hôpital
- passif de l'héritage
- surface des ailes de l'hélice
- surface de l'hélice
- je me hâte afin d'arriver à l'heure
- Devant l'hôtel, il y a environ quinze automobiles.
- passer la nuit à l'hôtel
- Mes amis vont me téléphoner à l'hôtel.
- admettre un malade à l'hôpital
- admission des malades à l'hôpital
- directeur de l'hôpital
- recul de l'hélice
- Nous avons logé à l'hôtel.
- tube d'arbre de l'hélice
- A l'hôpital des Invalides, il y a les cendres de Napoléon Premier.
- à l'hôpital
- A côté de l'hôtel, il y a le cinéma.
- magnifier l'héroïsme de q
- souffle de l'hélice
- sillage de l'hélice
- rendement de l'hélice
- héritier légitime
- hôtesse de l'air
-
à l'héritage
- na dedičstvo
- na odkaz
- disque de l'hélice
-
transporter à l'hôpital
- dopraviť do nemocnice
- dopravovať do nemocnice
- odviezť do nemocnice
Krátky slovník slovenského jazyka:
hentá,
prozaicky,
v prospech,
prospech,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã maã æ ã ã æ ã ã æ ã,
duriãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hmýriť sa,
ãƒæ ã â a,
san,
výstižné,
akceptovať,
ustaľovať,
prevlã ã ã dnuã ã ã,
hnutie
Synonymický slovník slovenčiny:
kompletizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vášnivá,
odhodlane,
diametrã ã ã ã ã ã lny,
caj,
vytrubovaã ã,
strakatieå,
tajnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fabulovať,
uštvať,
stavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vzpieraãƒæ ã â,
å alã tovka,
osvojiã ã ã,
vytentovať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
umyvã reã ë,
exploatovaã æ ã,
mužské,
zmiznú,
kľu,
úžitkový,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tar,
zaä iatku,
gajdoã,
latexový,
vliezã æ ã ã ã,
st do,
neodbytne,
odopãƒæ ã â ãƒæ ã â,
etik
Krížovkársky slovník:
zložené oko hmyzu,
sternitída,
platonický,
lã ã ã ã ã ã,
rieã ã ã ã ã,
slezovit,
z saditos,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
cudzia zmenka,
fä,
mercer,
eú,
vaã,
odveta v práve,
moratórium
Nárečový slovník:
jochať,
lajir,
iska,
obejít,
å tachitka,
ã ver,
veteã,
ute,
štrimfla,
mište tuke te perel,
tou,
kicajka,
kalup,
vekå i,
c
Lekársky slovník:
pulveris,
observácia,
neurotomia,
invertovaný,
l97,
supramandibularis,
tracheomalacia,
retu,
laesio,
hepatorrhagia,
extremita,
šetrenie,
vesicostomia,
ovariorrhexis,
hematopoéza
Technický slovník:
uše,
ju,
c,
adå,
ľo,
express,
ã ã onã,
miã â ã â,
tč,
rã â,
menu bar,
žr,
adť,
separát,
see