-
embouteillera
- zápcha
- uzavrie
- stočí do fliaš
- embouteillerait
-
embouteiller
- uzavrieť
- zapchať
- uzatvoriť
- zahatať
- zatarasiť
- zablokovať
- stáčať do fliaš
- stočiť do fliaš (víno)
- zahradiť ulicu
-
embouteillé
- zapchal
- stáča do fliaš
- uzaviera
-
embouteillage
- zátarasa
- tlačenica
- dopravná zápcha
- plnenie fliaš
- stáčanie (vína a i.)
- úzky profil
Krátky slovník slovenského jazyka:
behã ã ã ã ã,
kontum,
redigovaã ã,
spodina,
celosã ã ã ã ã,
ák,
bodnúť,
charakter,
cv la,
rorãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ty,
maã kara,
ã ã ã tatus,
upachtiã sa,
odplaziãƒæ ã â,
tã ã ã raã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zlatí,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ti,
vymedziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrezaã,
netaktný,
eventuãƒâ lne eventuãƒâ lne,
klamlivý,
nemilosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prejedaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
hnusnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pacient,
povýšenecký,
samobytnosã ã ã,
a a ã,
postava
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozšumieť,
tuã â ka,
popasova,
bará,
dĺžka,
dã æ ã veryhodn,
poviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
striedmosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sŕkaš,
jedineã ã ã nosã ã ã,
chå li,
spiritu l,
plieskaã,
zastrie,
rã zne
Krížovkársky slovník:
aã â ã â a,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
absurdita,
pr ã ã ã,
biãƒæ ã â,
tã ã ã raã ã ã,
gavalier,
vaginorektálny,
muã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
apolinsk,
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
pohyblivosť n,
ã ar,
erika
Nárečový slovník:
kár,
rove,
mulaã ã ak,
gras,
bramu ka,
lo uha,
ov e poki,
seä,
kupé,
dzirka,
rä,
ded,
mosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
duršľak,
drisnuc
Lekársky slovník:
paralytický,
s56,
durál,
inkompletný,
exhibitionismus,
krã ok maternice,
cardiectasis,
cardiocerebralis,
melanoplakia,
y25,
papula,
praetrachealis,
peripancreaticus,
amauroza,
megalopia
Technický slovník:
remote bridge,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
delã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
che,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
e commerce,
ke,
rad ã,
z,
baud,
å ä at,
oe,
dtp,
back