-
uzavrie
- clora
- clôturera
- embouteillera
- enclavera
-
uzavrieť
- barrer
- barricader
- bâcler
- bloquer
- boucher
- clore
- conclure
- embouteiller
- enclaver
- murer
- négocier
- obstruer
- obturer
- renfermer
- serrer
- traiter
- uzavrieť (sobáš)
- uzavrieť (svadbu)
- uzavrieť (účet)
- uzavrieť (uzáverom)
- uzavrieť alianciu
- uzavrieť cestu
-
uzavrieť dohodu
- conclure un accord
- pactiser
- passer un accord
- stipuler
- uzavrieť dohodu s niekým
- uzavrieť dohodu s veriteľmi
- uzavrieť elektrónku
-
uzavrieť fľaše
- capsuler
- uzavrieť kompromis
- uzavrieť kúpnopredajnú zmluvu
- uzavrieť mier s (7.p., kým)
- uzavrieť mier s (7.p.,kým)
- uzavrieť nájomnú zmluvu
- uzavrieť nerovné manželstvo
-
uzavrieť obchod
- conclure un marché
- conclure une affaire
- faire un marché
- uzavrieť obchodnú zmluvu
- uzavrieť poistnú zmluvu
- uzavrieť pôžičku
- uzavrieť priechod
-
uzavrieť sa
- fermer
- s'enfermer
- se calfeutrer
- se cantonner
- se confiner
- se murer
- se renfermer
- uzavrieť sa do samoty
- uzavrieť sa do seba
- uzavrieť sobáš
- uzavrieť spojenectvo
- uzavrieť stávku
- uzavrieť tekutinu v nádobe
- uzavrieť termínový obchod so špekuláciou na pokles kurzov
-
uzavrieť účet
- apurer un compte
- arrêter un compte
- clore un compte
- liquider un compte
- uzavrieť účty knihy
- uzavrieť ulicu
-
uzavrieť v izbe
- chambrer
- uzavrieť v kruhu
- uzavrieť vykurovanie
-
uzavrieť zátkou
- boucher
-
uzavrieť závoru
- barrer
- uzavrieť zmier
-
uzavrieť zmluvu
- contracter
- faire une convention
- pactiser
- faire le contrat
- uzavrieť zmluvu pred notárom
- zvukotesne uzavrieť kabínu
- nepriedušne uzavrieť
Krátky slovník slovenského jazyka:
ďes,
ceã ë,
opiť sa,
škrupuľa,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
vyã plechovaã,
vyvrt,
trav,
peknã ã,
babroã â ã â ã â ã â ã â,
rozmazanãƒâ,
zajachtávať sa,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neslýchané,
odkazovaä
Synonymický slovník slovenčiny:
ošklbaný,
švandra,
dã ã ã vkovaã ã ã,
ãƒâ r,
pyrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
natiahnutý,
v elã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã a,
ohánať,
pozdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
frãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
čie,
usadlosť,
podskakovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obsadit
Pravidlá slovenského pravopisu:
parafrã za,
vaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
portrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
bã n bã åˆ,
rozã ã ã ã ã ahovaã ã ã ã ã sa,
stabilný,
jedlosã,
zriadiãƒæ ã â,
dupãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
davaã ã ã,
vyvrtãƒâ vaã â,
ita,
bã jeã nã,
kultový,
zaryãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
ovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
perfektn,
bilharzi za,
ã ã tavosã,
invektã æ ã va,
sŕň,
skleroproteã n,
preã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proponovaãƒâ,
miãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
optimãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
stavaãƒæ ã â,
primã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny
Nárečový slovník:
vikerscic,
tinta,
bambuã ã ã ã ã ic,
ã,
ruå eåˆ,
cifr age,
še obač,
tarniga,
bremja ko,
upl tkasna,
gug a,
paňďa,
kviča,
kosť,
pra
Lekársky slovník:
nefrekt mia,
blepharoncos,
suggestivitas,
homeoplastike,
myómy,
hygroma,
staphylorrhaphia,
haemoseparatio,
mú,
paralyzátor,
koagulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
di,
egestas,
hypoglobulia,
malígna
Technický slovník:
parameter,
device driver ovlã da zariadenia,
štát,
t åˆa,
des ifrovac�� syst��m,
paritný bit,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
carrier detect,
adã,
memo,
á,
smtp,
preãƒâ ãƒâ,
fatal error,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Slovník skratiek:
k80,
fnpppt,
cu,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ムa,
sn,
ekn,
um,
el,
com,
ã â oac,
tor,
fve,
ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã,
vu,
štrukt