-
embarras
- tlačenica
- rozpaky
- ťažkosti
- tieseň
- prekážka
- galiba
- hamovka
- zátarasa
- ťarcha
- dopravná zápcha
- ťažká situácia
- ťažké položenie
- embarras de voitures
- embarras du choix
- embarras du nez
- embarras financiers
- embarras gastrique
- embarras pécuniaire
- embarrassa
-
embarrassait
- uvádzal do rozpakov
- miatol
- tiesnil
- obťažoval
- namáhal
- upchával
- zapchával
- prekážal
- sťažoval
- vyrušoval
- plietol
-
embarrassant
- tiesnivý
- obťažný
- nepohodlný
- namáhavý
- chorľavý
- obťažujúci
- prekážajúci
- mätúci
- pletúci
- stiesňujúci
- upchávajúci
- zapchávajúci
- vyrušujúci
- rušiaci
- sťažujúci
- ťažký
- chúlostivý
- háklivý
- trápny
- nešikovný
- nemotorný
- uvádzajúci do rozpakov
- privádzajúci do rozpakov
-
embarrassante
- rušivá
- embarrassants
-
embarrassé
- zamotaný
- rozpačitý
- stiesnený
- upchaný
- zapchatý
- zatarasený
- zmätený
- obťažovaný
- spletený
- vyrušený
- sťažený
- ťažký
- ťažkopádny
- nemotorný
- popletený
- uvedený do rozpakov
- v rozpakoch
- obťažuje
- vyrušuje
- vadí
- uvádza do rozpakov
- Embarrassée
-
embarrasser
- zapchať
- zatarasiť
- prekážať
- miasť
- obťažovať
- pliesť
- hamovať
- spliesť
- stiesniť
- tiesniť
- upchať
- upchávať
- vadiť
- vyrušiť
- vyrušovať
- zapchávať
- zahatať
- zmiasť
- sťažovať
- sťažiť
- zapratať
- uvádzať do ťažkostí
- uviesť do rozpakov
- uviesť do pomykova
-
embarrassera
- zatarasí
- upchá
- sťaží
- stiesni
- bude prekážať
- uvedie do rozpakov
-
embarrasserait
- zatarasil by
- upchal by
- sťažil by
- stiesnil by
- prekážal by
-
embarrassés
- zatarasené
- zmätene
- embarrassions
- susciter des embarras
- dans l'embarras
- Il est tombé dans l'embarras.
- se tirer d'embarras
Krátky slovník slovenského jazyka:
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vlavo,
letovaã æ ã,
plagát,
skap,
dažďovica,
osvecovať,
akã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
študentský,
spletaã æ ã,
prerieknuã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
precitlivený,
chrupčať,
neres,
mäs
Synonymický slovník slovenčiny:
vychytiã ã ã,
postrádať,
sugestãƒâ vnosãƒâ,
ľapac,
oškierať,
sánka,
pestrã â ã â ã â ã â ã â,
sotva,
proces,
bohemizmus,
zosmutnieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
šoférovať,
po a ka si,
čertík,
konzã æ ã ã æ ã ã æ ã lium
Pravidlá slovenského pravopisu:
nájomník,
revanã ista,
panova n,
ver ov,
vymykaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
omã miã,
koncentrovaãƒâ ã â,
zã æ ã vora,
nadch dzka,
debniå,
urgentnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prespevovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klenotnãƒâ k,
vidãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sádka
Krížovkársky slovník:
pã ã ã p,
dementovaã æ ã,
paliä ka,
fingovaã ã ã ã ã,
oduå evnenie,
akvarelista,
kalikre n,
ďaší,
pyrolyz,
belved,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
okãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nariadenie,
zvláštnosť,
zí
Nárečový slovník:
�mich,
beċka,
hvareľi,
šezlon,
ä erknuc sebe,
zelenina,
plankač,
dufart,
ã ë evestoã ka,
ä uc,
coã æ ã ka,
opatrec,
barvisty,
brezle,
pukerlík
Lekársky slovník:
progresívny,
intestinãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
ebrietas,
apparatus,
histodiagnosis,
osteochondritida,
antigén hy,
caryomitosis,
bracherium,
fremitus,
klaudik,
anamnã ã za,
fatigatus,
sekvestr,
embryotomia
Technický slovník:
miã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
vč,
čaša,
ãƒâ ãƒâ m,
ã â tr,
corruptio,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
ht,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã c,
warrant,
skript,
asã â ã â ã â ã â ã â,
u u,
w3c