- de passage
- de passage à Paris
-
prix de passage
- cestovné
- passage de l'encre
-
billet de passage aérien
- letenka
- allé de passage
- billet de passage
- effort de passage
- sur le passage de
- diamètre de passage au dessus du banc
- point de passage de la lumière
- passage de la pointe à la vapeur
- nombre de passage fixe
- passage de roue
- passage de roues
- passage de roues AR
- couche de passage
- examen de passage
- tension de passage
- résistance de passage
- gabarit de libre passage
- route de passage
- communication de passage
- gabarit de passage
- signal de passage à niveau
- aéroport de passage
- soupape de passage
- bulletin de passage
- bateau de passage
- poste de passage
- diamètre de passage dans la broche
- cote de passage
- vitesse de passage
-
bac de passage
- prievoz
- passage d'un champ de données
- vitesse de passage de documents
- trou de passage
- canal de passage
- traitement de passage des chèques
- oiseau de passage
- être de passage à
- Derrière ce passage souterrain, il y a le bureau de change.
- temps de passage
-
passage de caoutchouc
- lepenie
- pogumovanie
-
signal avancé de passage
- návesť pre prechod vlaku (cez stanicu)
- návestidlo pre prechod vlaku (cez stanicu)
-
polarisation de passage
- polarizácia v priamom smere
- predpätie v priepustnom smere
- passage de champ
- rail de passage
- section de passage
Krátky slovník slovenského jazyka:
raã æ ã,
kaď,
panã uã ka,
urä itoså,
ulakomi,
luxusnãƒæ ã â,
dodýchať,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã innosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zveličenie,
viacnã sobok,
rozprestrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bantovaã æ ã ã ã,
pystek,
bujarosť,
navrhn
Synonymický slovník slovenčiny:
prepaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kolã savoså,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inko,
nachádza,
vyjednã vaã,
preosia,
vaã â ã â,
avica,
trtoã iã,
žiadanú,
báň,
namoknúť,
hriema,
nenapodobite n,
ã â trukt
Pravidlá slovenského pravopisu:
plies sa,
ã æ ã ã ã rob,
ostratice,
hydraulickã æ ã ã ã,
zvoniť,
rozvážať,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi,
dohrmieãƒâ,
osadiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
rozknã saã,
vypom c,
votkaã æ ã,
pír,
malãƒæ ã â gny,
ãƒâ ãƒâ anda
Krížovkársky slovník:
orchitída,
íver,
telerecording,
mã ã ã za,
pã ã ã ã ã ã da,
veterinã æ ã ã æ ã ã æ ã rstvo,
ve k slivka,
ft,
radiãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
v hudbe prudko,
aristokratický,
ohrada,
intrãƒâ da,
pet,
s ahovacia z clona
Nárečový slovník:
zivnú sa,
štokrla,
polok,
rajčula,
nevim,
mácek,
učic še,
varga,
dã â cat,
chlap ik,
joch,
bantovat,
u ara,
darem e,
marišové buchty
Lekársky slovník:
fan,
ectopia,
glossoplegia,
sialectasia,
transversum,
foveola,
stipes,
endokarditã da,
myectomia,
vena,
recompensatio,
rabicidalis,
clausura,
excízia,
supramarginalis
Technický slovník:
relat,
ka,
title,
emp,
frekvencia,
ã ã aã ã a,
sš,
shade of gray,
umel,
zã ã ã,
oem distribúcia programov,
useã ë,
palmtop,
cb,
eprom erasible programable read only memory