-
arrivée
- dojazd
- cieľ
- príchod
- prívod
- príjazd
- hltnosť
- prílet
- arrivée au but de l'étape
- arrivée au sol
- arrivée d'air
- arrivée d'air de service
- arrivée dans un port
- arrivée de la pâte
- arrivée de la vapeur
- arrivée des recrues
- arrivée du fil
- arrivée du gaz
- arrivée en gare
- arrivée et départ
- arrivée tardive
- Arrivée.
-
arrivées
- ciele
- être le premier à l'arrivée
- attendre l'arrivée du train
- heure d'arrivée
- fil d'arrivée
- gare d'arrivée
- langue d'arrivée
- juge à l'arrivée
- je me rapelle bien son arrivée ici
- piste d'arrivée
- la lettre n'est pas encore arrivée
- une Jeep est arrivée
- signaler l'arrivée du train
- Irène est arrivée de Brno.
- Le printemps annonce son arrivée.
- caisse d'arrivée de la pâte
- dès mon arrivée
- franchir la ligne d'arrivée
- vente à la bonne arrivée
- couper le fil d'arrivée
- circuit à l'arrivée
- bulletin d'arrivée
- route d'arrivée
- message d'arrivée
- Il est arrivé comme marée en carême.
- Une lettre lui est arrivée.
- Il est venu sans annoncer son arrivée.
-
était arrivée
- prišla
- Une inspection est arrivée.
-
d'arrivée
- prívodný
- bonne arrivée
- cellule arrivée
- Il meurt à son arrivée.
- dès son arrivée
- salle des bagages à l'arrivée
- Remplissez le bulletin d'arrivée.
- dès ton arrivée
- sans annoncer son arrivée
- point d'arrivée
- quai d'arrivée
-
est arrivée
- pristúpila
- splnil
-
ligne d'arrivée
- čiara príletu
- cieľová páska
- príletová čiara
- prívodné vedenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
laicky,
manã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã aft,
schovaãƒâ ãƒâ,
klokotat,
hlobiå,
mapovaã æ ã ã æ ã,
pchã æ ã ã ã,
vnukã,
zaã â udovanie,
rozopäť,
obligã æ ã ã æ ã cia,
hocijaký,
ãƒâ pongia,
základe,
schôdzka
Synonymický slovník slovenčiny:
neohrabany,
zaã æ ã ã ã keriã æ ã ã ã,
plakaãƒâ,
pátos,
ãƒâ estka,
cicikat,
zhã ã ë aã,
krasorečníctvo,
nutnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã al,
napchã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
spã ã ã ã ã ja sa,
zan,
prosiå,
uspokojivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
bába,
bystrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
záružlie,
žiar,
rozšklbať,
namã ã aã,
bohvieã ã o,
uchaã ã a,
mineralóg,
sekã ã ã,
odniesã,
nevzdelanos,
teritoriálny,
krajat,
brezno
Krížovkársky slovník:
prv,
alália,
samovládca,
normã æ ã ã ã lny,
kauã ã ã ukovnã ã ã k,
tropickã drevo,
v hanie,
reãƒâ ã â pekt,
lokalizácia,
pi mo,
cermet,
reazumovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
signalizã ã ã ã ã cia,
frã â zovanie,
s ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
å li,
r ä,
kavarov,
ki a,
pšičaťko,
rulička,
oze,
čáve,
kvä,
opiradlo,
ã â tãƒâ pe,
pol vka,
ruliä ka,
ã ã amby,
vitu ic e
Lekársky slovník:
tabella,
korig,
fant,
akro,
urocrisis,
diembryonicus,
tkanivo,
sebum,
pancarditis,
alå ã,
d2,
o46,
antitusikã ã ã ã ã ã,
supranasalis,
gastropylorectomia
Technický slovník:
tape,
pal,
čap,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
fd,
šac,
dľa,
rom pamäť,
baj,
iã â ã â,
jack,
mlč,
t,
additional,
oä i
Ekonomický slovník:
zkk,
šida,
pyt,
usj,
cdk,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kzn,
cmz,
ty,
hoä,
skj,
pyj,
oap,
xaf,
ä sao
Slovník skratiek:
šíkac,
šs,
tla,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
m90,
ã â tr,
h94,
h42,
ppo,
čák,
h66,
rco,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ceoah,
ã â um