-
cieľ
- arrivée
- but
- cible
- destination
- fin
- mire
- objectif
- objet
- poteau
- terme
- point de mire
- cieľ (o vŕšku, kopci)
- cieľ návrhu
- cieľ práce
- cieľ rozvoja
- cieľ sa blíži
- Cieľ sa blíži.
- cieľ výroby
-
Cieľ, príjazd.
- Arrivée.
- cieľavedomá práca
- cieľavedome
- cieľavedomo
- cieľavedomosť
- cieľavedomý
- ciele
- ciele investovania
- cielene
- cielené príjmy
-
cielený
- cible
-
cielil
- a visé
- avait visé
- pointait
-
cieliť
- viser
- čielko
-
cieľnik
- 'hausse
- cieľnikový
- cieľom je
- cieľom týchto výskumov je liečenie rakoviny
- cieľová adresa
- cieľová adresa skoku
- cieľová funkcia
- cieľová kamera
- cieľová páska
- cieľová plocha
- cieľová skupina
- cieľová stanica
-
cieľová značka
- mire
- cieľové brzdenie
- cieľové fotografie
- cieľové kamery
-
cieľové letisko
- aéroport d'entrée
- aéroport de destination
- aéroport terminus
- aérodrome terminus
- cieľový jazyk
- cieľový kód
-
cieľový let
- homing
- vol terminus
- cieľový modul
- cieľový počítač
- cieľový priestor
-
cieľový program
- devoir
- programme de destination
- programme objet
- tache
- cieľový prvok
- cieľový rozhodca
- cieľový systém
- cieľový zameriavač
- zhoršenie situácie
- hodnotenie situácie
- schopnosť koagulácie
- bez cieľa
- mať za cieľ
- konečný cieľ
- machinácie
- ľahký cieľ
- tajné informácie
- pretrhnúť cieľovú pásku
- schopný kryštalizácie
- chyba izolácie
- stupeň korelácie
- stupeň disociácie
- stupeň vulkanizácie
- strata orientácie
- smer magnetizácie
- doba expozície
- zostavovanie kalkulácie
- bujnosť vegetácie
- brzdenie na cieľ
- budúce generácie
- investície
- finančné investície
-
informácie
- informations
- L'INFO
- mať veľké ambície
- povinnosť registrácie
-
ovácie
- ovation
- sklad munície
- strata informácie
- politika z pozície sily
- presnosť regulácie
- byť pánom situácie
- systém automatickej stabilizácie
- zasiahnuť cieľ
- rozsah regulácie
Krátky slovník slovenského jazyka:
leg t,
racion,
vypriahnuå,
konzervovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ob,
ni í,
odplaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rúhať,
kon ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyrážať,
paniã æ ã ã ã ka,
siv�� � �,
devãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prvotina,
vyjadrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
osmo,
poobtieraã ã ã ã ã,
vidite ne,
zarmucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
popã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
kyckaãƒâ,
čmok,
obsirny,
sympatizovať,
preliminovaã ã ã ã ã,
postaviť sa,
iskrivé,
rieã æ ã,
oblepit,
nahustiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
opaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hospodãƒâ ri,
indisponovanosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poblã ã ã zni,
rysã ã ã,
bosí,
reedã â cia,
holiãƒâ,
fukot,
kliesniã æ ã ã ã,
oplieskaãƒâ,
studňový,
rozhadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
blã haå,
ã ã ã ã ã re
Krížovkársky slovník:
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inã æ ã ã æ ã titã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
planetka,
rapír,
kolon,
hemifáza,
metriopatia,
interfãƒâ ãƒâ za,
kardin l,
hanza,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ava,
hypemerã za,
kolãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prã â sã â,
tã ã ã ma
Nárečový slovník:
učina,
huå a skura,
di a,
prevridzi,
viri,
hybaj e,
burš,
ã trambi,
gebuzina,
segi atko,
haluã æ ã ã ã ky,
ä arni,
ember,
holofojtoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
våˆuk
Lekársky slovník:
dar,
leucoblas toma tosis,
tendinosus,
mescalinum,
dilatácia,
mea,
polydipsia,
laparotómia,
solipsismus,
paraffinoma,
pra,
fibril cia,
hysterotrachelorrhaphia,
bradyphagia,
cl
Technický slovník:
štr,
iã â ã â,
tri,
jáz,
recall,
fan,
flag,
unco,
rč,
zã â ã â ã â ã â lohovanie,
briď,
soh,
matrix printer,
fíf,
kryog