-
accès
- prístupnosť
- zrozumiteľnosť
- vstup
- záchvat
- nával
- prístup
- prástupnosť
- výber
- príchod
- vtok
- predmostie
- vchod
- prístupová cesta
- výbuch (citov)
- accès à
- accès à distance
- accès à Internet
- accès à la cabine
- accès à la mémoire
- accès au
- accès au parc de stationnement
- accès aux
- accès aux quais
- Accès aux quais.
- accès chevauché
- accès d'octet
- accès de colère
- accès de données
- accès de fichier
- accès de fichier séquentiel
- accès de frénésie
- accès de jalousie
- accès de mot
-
accès de mot double
- prístup k dvojslovám
- prístup k slovám dvojnásobnej dĺžky
- accès de nervosité
- accès de pont
- accès de recouvrement
- accès de toux
- accès difficile de (qc)
- accès direct
- accès direct a la mémoire
- accès direct mémoire
- accès dirrect à
- accès double
- accès éconsécutif
- accès en exécution seulement
- accès en lecture uniquement
- accès en lecture-écriture
- accès FTP
- accès immédiat
- accès instantané
- accès interdit
- Accès interdit à toute personne étrangère au service.
- accès interdit aux piétons
- Accès interdit.
- accès Internet
- accès libre
- accès multiple
- accès par tampon
- accès parallèle
- accès pour double mot
- accès séquentiel
- accès sériel
- accesoire
- accessibilité
- accessibilité des citoyens aux emplois
-
accessible
- zrozumiteľný
- dostupný
- dosiahnuteľný
- prístupný
- bystrý rozum
- accessible à la compassion
- accessible à la pitié
- accessible aux hadicapés moteurs
- accessibles
-
accession
- nástup
- nastúpenie
- naplavenina
- accession à de hautes fonctions
- accession à la finale
- accession à un traité
- accession au trône
- accessit
-
accessoire
- vedľajší
- prídavný
- podradný
- bočný
- bezvýznamný
- druhoradý
- prídavok
- doplňujúci
- príslušný
- príslušenstvo
- dodatočný
- nepodstatná vec
- podružná vec
- vedľajšia vec
- pomocný výstroj
- accessoire de jeu
- accessoire du soudage
- accessoirement
-
accessoires
- vybavenie
- doplnky
- potreby
- rekvizity
- príslušenstvo
Krátky slovník slovenského jazyka:
anamnéza,
polotieň,
pastorkyãƒâ ã â a,
kýla,
temný,
červenastý,
úmorný,
kni nos,
malebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
makulat,
ohavnã ã ã ã ã ã,
pokloniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poãƒâ ãƒâ ãƒâ epky,
zotaviã æ ã sa,
doživotný
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ul,
nemravnã ã,
hradza,
drahý,
nešikovný,
nachodiãƒâ sa,
plagiãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ melinãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
svetoborný,
rezervoár,
horizontálne,
bridiãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
zhanobiãƒæ ã â,
fuã æ ã aã æ ã sa,
dôsledný
Pravidlá slovenského pravopisu:
niesã sa,
zamariã æ ã sa,
omĺzať,
odcudziå,
obuštek,
vrã æ ã tane,
odprevadiã æ ã ã ã,
trešťať,
znaãƒâ,
zvolenã an,
blokovaã æ ã,
zaľúbiť,
stratiãƒæ ã â,
naprã æ ã vaã æ ã sa,
spanã ã ã tieã ã ã
Krížovkársky slovník:
nosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â sãƒæ ã â,
peneseizmickã æ ã oblasã æ ã,
anankã æ ã ã ã,
v ãƒæ ã â,
ã â au,
novic,
nač,
kvaterã ã ã n,
memoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã re,
ã ã ã ã ã reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inverznã,
pizzicato,
vtã k,
iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
lysý,
šaľena,
prida še,
uã,
nahov ra,
bagoľar,
kučšik,
ã â eno,
horuã,
svatãƒæ ã â,
žal,
pant a,
cigarã pic,
perĺˇak,
mendovoå ky
Lekársky slovník:
malácia,
repulsio,
cheilognathopalatoschisis,
electrobiologia,
suppuratio,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
collateralis,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
epiploscheocele,
jabl no mlie na fermentã cia,
deã ë,
n,
tibiaã æ ã,
kš,
apendektómia
Technický slovník:
thú,
toolkit,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
adã,
ã ã ã k,
icon,
v,
emo,
era,
dll,
í,
ã â inã â,
aj,
web site,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o