Slovensko-francuzsky slovník - písmeno IS
is
-
ísť na nástupište
- passer sur le quai
-
ísť na obed
- aller prendre son déjeuner
-
ísť na odbyt
- être d'un débit facile
-
ísť na odbyt
- s'écouler
-
ísť na odbyt
- trouver marchand
-
ísť na omšu
- aller à la messe
-
ísť na osoh
- profiter à
-
ísť na piknik
- pique-niquer
-
ísť na pivo
- aller prendre un bock
-
ísť na pivo
- aller prendre une bière
-
ísť na plaváreň
- aller à la piscine
-
ísť na plný plyn
- gazer
-
ísť na plný plyn
- mettre le pied au plancher
-
ísť na pohreb
- aller à un enterrement
-
ísť na policajný komisariát
- aller au commissariat
-
ísť na polovicu s
- faire moitié avec
-
ísť na polovicu s (7.p.,kým )
- faire moitié avec (q)
-
ísť na posiedku
- aller à une causerie
-
ísť na poľovačku
- aller à la chasse
-
ísť na prechádzku
- aller en promenade
-
ísť na prechádzku
- faire du footing
-
ísť na prechádzku
- faire un tour
-
ísť na prechádzku
- aller la promenade
-
ísť na prechádzku
- aller se promener
-
ísť na prestávku
- aller en récréation
-
ísť na právo
- aller faire son droit
-
ísť na pstruhy
- aller pêcher la truite
-
ísť na púť
- aller en pèlerinage
-
ísť na púť
- aller à la kermesse
-
ísť na rekreáciu
- aller en villégiature
-
ísť na remeslo
- apprendre un métier
-
ísť na remeslo
- se destiner à un métier
-
ísť na riaditeľstvo
- aller à la direction
-
ísť na rybačku
- aller à la pêche
-
ísť na röntgen
- passer à la radio
-
ísť na spiatočku
- culait
-
ísť na spoveď
- aller à confesse
-
ísť na stráž
- monter la garde
-
ísť na stráž
- prendre son tour de vigie
-
ísť na svadbu
- aller à un mariage
-
ísť na súboj
- aller sur le pré
-
ísť na to zle
- ne pas avoir la bonne technique
-
ísť na to špatne
- ne pas avoir la bonne technique
-
ísť na vec
- y aller
-
ísť na večierok
- aller en soirée
-
ísť na veľkú stranu
- aller à la selle
-
ísť na vojnu
- aller au régiment
-
ísť na vzduch
- prendre l'air
-
ísť na vzduch
- s'aérer
-
ísť na výlet
- aller en excursion
-
ísť na výzvedy
- aller en reconnaissance
-
ísť na výzvedy
- partir en reconnaissance
-
ísť na záchod
- aller au petit coin
-
ísť na záchod
- aller aux waters
-
ísť na záchod
- aller au WC
-
ísť na záchod
- aller aux W.-C.
-
ísť na úžitok
- réussir
-
ísť na čaj
- aller boire une tasse de thé
-
ísť na čerstvý vzduch
- prendre de l'air frais
-
ísť na čerstvý vzduch
- prendre le frais
-
ísť na štúdiá
- se destiner aux études
-
ísť nadýchať sa čerstvého vzduchu
- aller prendre un bol d'oxygène
-
ísť naproti (3.p.,niekomu)
- aller au devant de (q)
-
ísť naproti niekomu
- aller au devant de qn
-
ísť naspäť
- rétrograder
-
ísť naspäť
- aller reculons
-
ísť navštíviť koho
- aller voir q.
-
ísť nazad
- refouler
-
ísť nazad
- rétrograder
-
ísť nepravidelne
- cafouiller
-
ísť neskoro
- retarder
-
ísť niekam naisto
- jouer à coup sûr
-
ísť niekomu naproti
- aller à la rencontre de qn
-
ísť o
- s'agir de
-
ísť o palici
- marcher avec un bâton
-
ísť od desiatich k piatim
- aller de mal en pis
-
ísť od lesa
- prendre par la bande
-
ísť od roboty
- laisser son travail
-
ísť od seba (o manželoch)
- casser le bail
-
ísť okolo
- passer devant
-
ísť okolo (2.p.)
- faire le tour de (qc)
-
ísť okolo (2.p., čoho)
- passer à côté de (qc)
-
ísť okolo (2.p., čoho)
- passer près de (qc)
-
ísť opatrne
- aller à pas de loup
-
ísť ostro
- au train de poste
-
ísť ostro na koho
- crosser
-
ísť osudovo za svojim cieľom
- suivre fatalement son but
-
ísť pešky
- marcher à pied
-
ísť pešo
- aller à pied
-
ísť plnou parou
- gazer
-
ísť plnou parou
- filer à toute vitesse
-
ísť po bulváre
- descendre un boulevard
-
ísť po chodníku
- suivre le trottoir
-
ísť po chodníku
- suivre le sentier
-
ísť po lekára
- aller chercher le médecin
-
ísť po loptu
- vouloir prendre la balle
-
ísť po moste
- passer par un pont
-
ísť po moste
- traverser un pont
-
ísť po niekoho
- aller prendre qn
-
ísť po niečo
- aller chercher
-
ísť po pivo
- aller acheter de la bière
-
ísť po pravej strane
- tenir sa droite
-
ísť po stope
- pister
-
ísť po stopách (2.p., koho)
- suivre les traces de (q)
-
ísť po svojej robote
- aller à ses occupations
-
ísť po svojom
- passer son chemin
-
ísť po ulici
- marcher dans la rue
-
ísť po ulici
- suivre une rue
-
ísť po vychodených koľajoch
- aller son petit train-train
-
ísť po červenom koberci
- fouler le tapis rouge
-
ísť po ľavej strane
- tenir sa gauche
-
ísť po špičkách
- aller à pas de loup
-
ísť po železnici
- aller en chemin de fer
-
ísť podľa programu
- obéir à un programme
-
ísť pomalšie (napr. autom)
- ralentir
-
ísť posledný
- fermer la marche
-
ísť pospiatky
- culer
-
ísť pospiatky
- marcher à reculons
-
ísť pospiatky
- aller comme une écrevisse
-
ísť pospiatky
- aller rebours