Slovensko-francuzsky slovník - písmeno IS
is
-
ísť pospiatky
- aller reculons
-
ísť pozdĺž
- longer
-
ísť pozdĺž (čoho)
- aller le long de qch,
-
ísť pozdĺž brehu
- suivre la rive
-
ísť pozdĺž niečoho
- côtoyer
-
ísť pozdĺž čoho
- côtoyer
-
ísť pravidelným krokom
- cadencer son pas
-
ísť pre koho
- aller chercher q.
-
ísť pre koho
- aller quérir q.
-
ísť pre lékara
- aller chercher un médecin
-
ísť pre vodu
- aller chercher de l'eau
-
ísť pre čo
- aller chercher qc.
-
ísť priamo
- aller au fait
-
ísť priamo
- aller droit
-
ísť priamo
- aller tout droit
-
ísť priamo
- marcher tout droit
-
ísť priamo k cieľu
- aller droit au but
-
ísť priamo k veci
- aller droit au fait
-
ísť proti prúdu
- remonter
-
ísť proti prúdu
- remonter le courant
-
ísť proti prúdu
- remonter un fleuve
-
ísť proti prúdu
- aller rebours de lvolution générale
-
ísť proti prúdu rieky
- remonter le courant d'une rivière
-
ísť proti sebe
- aller en sens inverse
-
ísť proti smeru jazdy
- circuler à contre-voie
-
ísť päťdesiatkou
- faire cinquante à l'heure
-
ísť rieku na kajaku
- descendre une rivière en kayak
-
ísť robiť (4.p.,čo)
- aller faire (qc)
-
ísť rovnakou cestou
- repasser
-
ísť rovnakým krokom
- aller du même pas
-
ísť rovnakým krokom (pri pochode)
- cadencer le pas
-
ísť rovno
- aller droit
-
ísť rovno k cieľu
- aller droit au but
-
ísť rovno za nosom
- marcher tout droit devant soi
-
ísť rovnou cestou
- marcher droit
-
ísť rázne
- marcher d'un bon pas
-
ísť rýchlo
- aller bon train
-
ísť rýchlo
- aller vite
-
ísť rýchlo
- faire de la vitesse
-
ísť rýchlo
- tricoter
-
ísť rýchlo na odbyt
- s'enlever
-
ísť rýchlym krokom
- marcher au pas accéléré
-
ísť s autom do garáže
- mettre son auto au garage
-
ísť s dobou
- être dans le vent
-
ísť s duchom doby
- être de son temps
-
ísť s duchom času
- être dans le mouvemen
-
ísť s duchom času
- être dans le mouvement
-
ísť s farbou von
- vider son sac
-
ísť s pravdou von
- ne pas cacher la vérité
-
ísť sa informovať
- aller aux informations
-
ísť sa popukať od smiechu
- se pâmer de rire
-
ísť sa prechádzať
- prendre l'air
-
ísť sa prevetrať
- s'aérer
-
ísť samé
- aller de soi
-
ísť si do vlasov
- se bourrer
-
ísť si hrdlo vykričať
- égosiller
-
ísť si oči vyočiť
- se rincer l'oeil
-
ísť si po rozkazy
- passer aux ordres
-
ísť si pre párky
- aller manger une saucisse
-
ísť si vypočuť známeho speváka
- aller entendre un chanteur connu
-
ísť si ľahnúť
- pageoter
-
ísť so svojou vecou na
- présenter son affaire à
-
ísť so ľsťou na
- employer la ruse avec
-
ísť spať bez jedla
- se coucher sans manger
-
ísť spinkať
- aller au dodo
-
ísť správnou cestou
- prendre le droit chemin
-
ísť späť
- se coucher
-
ísť späť
- se mettre au pageot
-
ísť späť
- aller à reculons
-
ísť späť
- reculer
-
ísť späť
- refouler
-
ísť späť
- rétrograder
-
ísť späť
- aller reculons
-
ísť stopom do Paríža
- aller à Paris en stop
-
ísť stále svojou cestou
- aller son petit bonhomme de chemin
-
ísť svojou cestou
- poursuivre son petit bonhomme de chemin
-
ísť tadiaľ
- passer par là
-
ísť tancovať na diskotéku
- aller danser dans une discothèque
-
ísť taxíkom
- prendre un taxi
-
ísť tesne pri
- raser
-
ísť tesne za (7.p.,kým)
- emboîter le pas à (q)
-
ísť tesne za niekým
- emboîter le pas à qn
-
ísť tridsaťkilometrovou rýchlosťou
- faire trente kilomètres à l'heure
-
ísť tryskom
- galoper
-
ísť v pätách
- suivre de près
-
ísť v stopách predkov
- imiter ses ancêtres
-
ísť v čele pohrebného sprievodu
- conduire le deuil
-
ísť vlakom
- partir par le train
-
ísť vlakom
- prendre le train
-
ísť vlakom na čierno
- prendre le train en resquilleur
-
ísť vlastnou cestou
- suivre sa propre voie
-
ísť voliť
- aller aux urnes
-
ísť von
- sortir
-
ísť vpred
- abandonner
-
ísť vzad
- culer
-
ísť výťahom
- prendre l'ascenseur
-
ísť z domu
- sortir de la maison
-
ísť z jedného miesta na druhé
- aller d'un point à un autre
-
ísť z krajnosti do krajnosti
- du grenier à la cave
-
ísť z ruky do ruky
- passer de main en main
-
ísť za
- poursuivre
-
ísť za
- rejoindre
-
ísť za (dennou) prácou
- aller en journée
-
ísť za chimérou
- poursuivre une chimère
-
ísť za chlebom
- chercher à gagner son pain
-
ísť za chlebom
- chercher son gagne-pain
-
ísť za dobrodružstvom
- aller à la découverte
-
ísť za dvere
- prendre la porte
-
ísť za informáciami
- aller aux informations
-
ísť za krsných rodičov
- tenir sur les fonts
-
ísť za kým
- aller trouver q.
-
ísť za kým
- aller trouver q,
-
ísť za kým s chúlostivou otázkou
- aller en ambassade auprès de q.
-
ísť za lepším chlebom
- chercher un meuilleur gagne-pain
-
ísť za lokaja
- prendre la livrée
-
ísť za more
- aller outre mer
-
ísť za niekým
- suivre
-
ísť za sebou
- défiler
-
ísť za sebou
- se suivre à la file
-
ísť za svojim cieľom
- poursuivre son but