Slovensko-francuzsky slovník - písmeno CE
ce
-
čerpaný
- tire
-
čerpaný betón
- béton pompé
-
čerpateľný
- payable
-
čerpateľný
- de prélèvement
-
čerpať
- pomper
-
čerpať
- puiser
-
čerpať
- tirer
-
čerpať nádej
- concevoir une espérance
-
čerpať vodu
- agréner
-
čerpať vodu zo studne
- tirer de l'eau d'un puit
-
čerpať z niektorého autora
- puiser chez un auteur
-
čerpať z niečoho
- puiser dans qc.
-
čerpať z prameňov
- puiser aux sources
-
čerpať zo skutočného života
- puiser dans la vie réelle
-
čerpať zo zásob
- puiser sur les stocks
-
čerpá
- puisé
-
čerpá vodu
- agréné
-
čerpáme
- tirons
-
čerstvo
- frais
-
čerstvo
- récemment
-
čerstvo napadnutý sneh
- neige fraîchement tombée
-
čerstvo nasolená koža
- peau fraîchement salée
-
čerstvo nasolený sleď
- hareng pec haring
-
čerstvo pokosená lúka
- pré tondu
-
čerstvo pripravený
- récent
-
čerstvo pripravený roztok
- solution fraîche
-
čerstvo pripravený roztok
- solution récente
-
čerstvo vylámaný kameň
- pierre verte
-
čerstvo zaúdený sľeď
- saurin
-
čerstvosť
- fraícheur
-
čerstvosť vzduchu
- fraîcheur de l'air
-
čerstvunký
- très frais
-
čerstvučký
- très frais
-
čerstvá
- fleurie
-
čerstvá
- frisquette
-
čerstvá
- récente
-
čerstvá koža
- peau brute
-
čerstvá koža
- peau fraîche
-
čerstvá para
- vapeur effective
-
čerstvá para
- vapeur fraîche
-
čerstvá para
- vapeur vive
-
čerstvá správa
- nouvelle récente
-
čerstvá svorka (psov)
- relais
-
čerstvá treska
- morue fraîche
-
čerstvá zelenina
- légumes verts
-
čerstvá zelenina
- légumes frais
-
čerstvé
- verte
-
čerstvé
- récents
-
čerstvé drevo
- bois en sève
-
čerstvé kosti (dobytčie)
- os verts
-
čerstvé kvety
- fleurs fraîches
-
čerstvé mláto
- drêche fraîche
-
čerstvé morské ryby
- marée
-
čerstvé noviny
- journal à paraître
-
čerstvé vetry
- air frais
-
čerstvý
- dispos
-
čerstvý
- fleuri
-
čerstvý
- frais
-
čerstvý
- fraîche
-
čerstvý
- frisquet
-
čerstvý
- récent
-
čerstvý
- vert
-
čerstvý
- récente
-
čerstvý betón
- béton frais
-
čerstvý chlieb
- pain frais
-
čerstvý chlieb
- pain du jour
-
čerstvý luh
- pelain vif
-
čerstvý rovnomerný vánok
- brise ronde
-
čerstvý vietor
- vent frais
-
čerstvý vzduch
- air frais
-
čerstvý vzduch
- air neuf
-
čerstvý vzduch
- grand air
-
čerstvý záprah
- relais
-
čert
- démon
-
čert
- diable
-
čert mi to napískal
- c'est le diable qui m'a soufflé cela
-
čert nikdy nespí
- le diable veille sans cesse
-
čert vie aký
- le diable sait lequel
-
čert vie aký
- le diable sait quel
-
čert vie kam
- le diable sait où
-
čert vie kde
- le diable sait où
-
čert vie kedy
- le diable sait quand
-
čert vie koľko
- le diable sait combien
-
čert vie prečo
- le diable sait pourquoi
-
čert vie čo
- le diable sait quoi
-
čert vie, čo sa deje
- le diable sait
-
čert vie, čo se deje
- le diable sait
-
čerta starého!
- des clous!
-
čerti
- diables
-
čerti s ním šijú
- c'est un boisseau de puces
-
čertica
- diablesse
-
čertil sa
- endiablait
-
čertiť sa
- endiabler
-
čertiť sa
- enrager
-
čertov pazúr
- renard
-
čertovina
- diablerie
-
čertovina
- espièglerie
-
čertovina
- niche
-
čertovo kvietko
- petit diable
-
čertovská
- endiablée
-
čertovská zima
- froid de tous les diables
-
čertovské
- satanés
-
čertovský
- diablement
-
čertovský
- satané
-
čertovský
- vachement
-
čertovský
- de diable
-
čertovský (v rozl. význ.)
- endiablé
-
čertovstvo
- diablerie
-
čertík
- lutin
-
čertík (o dieťati)
- diablotin
-
čertík (prenesene, o decku)
- diablotin
-
červ
- kermès
-
červ
- mite
-
červ
- ver
-
červ zlého svedomia
- ver rongeur
-
červ závisti
- démon de la jalousie
-
červavel by
- se piquerait
-
červavie
- se pique
-
červavé
- vermiculaires
-
červavý
- véreux