-
ťaží
- profite
- alourdissent
- alourdit
- bénéficié
- exploité
- ťaží z
- ťažia
- ťažiaci
- ťažiar
- ťažiarska spoločnosť
- ťažidlo
-
ťažil
- bénéficiait
- il bénéficiat
- acquérait
- alourdissait
- avait bénéficié
- bénéficia
- bénéficiat
- il avait battu
- ťažil by
- ťažil by som
- ťažil by z
- ťažil z
- ťažili
- ťažili sme
- ťažili z
- ťažíme
- ťažisko
- ťažisko výtlaku
- ťažisková os
-
ťažiť
- abattre
- charger
- extraire
- peser
- tirer
- peser lourd
-
ťažiť (uhlie)
- rabattre
-
ťažiť silicu (z čoho)
- gemmer
-
ťažiť soľ (odparovaním)
- sauner
- ťažiť strojovo
-
ťažiť uhlie
- dépiler
-
ťažiť z
- faire valoir
- profiter
-
ťažiť z čoho
- bénéficier
- exploiter
- ťažiť z nešťastia iného
- ťažiť z niečoho
- ťažiť z porážky iného
-
ťaživá
- accablante
- assujettissante
- encombrante
- étouffante
- oppressante
-
ťaživé
- pesants
- ťaživé spomienky
- ťaživec
- ťaživo
-
ťaživý
- accablant
- alourdissant
- oppressant
- pesant
-
obťažovaný
- 'harcelé
- obťažovať
- podľa vôle
-
spúšťať
- abaisser
-
abatyša
- abbesse
- usporiadaný podľa abecedy
-
abatiša
- abesse
- podľa
-
skrýša
- abri
-
znášať
- accepter
- priťaženie
- žalobkyňa
- akcia a reakcia
- poháňať
- správkyňa
-
miešať
- agiter
- jazyková mandľa
-
štôlňa
- areine
-
podľa chuti
- au goût
- pripúšťať
-
požičať
- avancer
-
držať
- avoir
- letecká základňa
-
oveľa
- beaucoup
-
škatuľa
- boite
-
ťažkosti
- cahot
- dovolené zaťaženie
- prípustné zaťaženie
- užitočné zaťaženie
-
mušľa
- coquille
-
vyňať
- déboîter
-
vydržať
- durer
- podľa toho
-
a
- et
-
vynášať
- exalter
- veľa peňazí
- ťažko zrozumiteľný
-
chvíľa
- heure
-
dodržať
- honorer
- daň podľa hodnoty
- primiešať
- prilievať olej do ohňa
- opustená baňa
-
odňať
- prélever
- požičať peniaze
- akumulátorovňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
plč,
dekagram,
súbežný,
dã ã ã ã ã ã ta,
praã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jalovÿ,
vyklepaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kysličník,
paniã ã ã ka,
pudilár,
nalã æ ã,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ik,
vmestiã ã ã ã ã sa,
masã rovaã,
belasieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ok,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mer,
aplikovat,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ inite,
oboznámiť sa,
zlosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pretvárka,
parfum,
sã ma,
nadávať,
vytrieliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvlãƒæ ã â ãƒæ ã â te,
federã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â cia,
chytá,
obušok
Pravidlá slovenského pravopisu:
drevokaz,
priateľskosť,
ramot,
divn,
vycã ã ã ã ã ã ã ã ã,
draã,
poniektorý,
precitať,
krãƒâ tenie,
kmitaå,
ódi,
primieãƒâ aãƒâ,
vzã ahov,
prostriedok,
vlaã uhy
Krížovkársky slovník:
aktinodermatitã da,
fonã ã ã ã ã ma,
aklimatizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
sklerotizácia,
particã æ ã pium,
minimã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
alveolitã æ ã ã ã da,
koncentrã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
akinakes,
volens nolens chtiac,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã p,
padne,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
naftov,
ošš
Nárečový slovník:
d aã ã d oric,
brotvan,
slu ic,
zrichtovani,
nå,
taru,
chmariå sa,
piglajs,
talerek,
truskavica,
hutor,
holubinka,
pome,
egzamen,
kvaä ka
Lekársky slovník:
humorálny,
treponematosis,
argyrismus,
izolát,
dyskinéza,
nor,
de,
fat,
atypia,
anonymus,
operculum,
kríženec,
flokulácia,
upã æ ã,
karotída
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
repeater,
freemail,
group,
oå ä i,
cobol,
už,
ã æ ã v,
škript,
ka ka,
verif,
beta,
jsp,
t åˆa,
g