-
zúžiť
- étrangler
- étrécir
- étriquer
- resserrer
- retreindre
- rétrécir
- zúžiť sa
- zužitkoval
-
zužitkoval by
- utiliserait
- valoirait
- zužitkovanie
-
zužitkovaný
- exploité
-
zúžitkovať
- exploiter
- utiliser
- valoir
- profiter de qch
- zúžitkovať (4.p.)
- zužitkovať odpady
- zužitkovať zvyšky
- zužitkovateľná pôda
- zúžitkovateľnosť
- zúžitkovateľný
-
zužitkuje
- exploitait
- utilisera
- valoira
- zároveň teoretický i praktický
- zastrčiť do zásuvky
- zľahčiť menu
-
zmenšiť záťaž
- alester
- zmenšiť záťaž lode
-
zľahčiť
- alléger
- vložiť zápalku do nábojnice
- využiť zásadu
- naučiť sa základné poučky
- vztýčiť zástavu
- nedoplatok z pôžičiek a úverov
- mať záväzky voči komu
- bude ťažiť z
- čižma z mäkkej kože
- To sa prieči našim zásadám.
- zámok proti krádeži
- utíšiť zármutok
- šiť z nového
- lyžička z pozláteného striebra
- záhradkárčiť
- z tej i onej strany
-
vybočiť (z radu, z kolóny ap.)
- déboîter
- vyplašiť zver z lesa
- vyložiť z debny
- sústružiť z tyčí (skrutky ap.)
- zrušiť zákaz vychádzky
- určiť základný smer
-
vyplašiť zver z brlohu
- dégîter
-
usvedčiť z klamstva
- démentir
- vyplašiť zlodeja z úkrytu
- zložiť záruku
- vyliečiť z lásky (expresívne)
- liečiť z lásky (expresívne)
- vyliečiť koho z intoxikácie
- vyliečiť koho z otravy
- vyliečiť z toxikománie
- vybočiť z dráhy
- odbočiť z cesty
- kaučná zápožička
- z toho ťažiť
- prekročiť zákaz
- položiť základy (2.p.,čoho)
-
zúži
- étrécira
- vytlačiť z trhu
- vylúčiť hráča z hry
- dotočiť posledný záber
- vypáčiť zámok
- fajčiť z fajky
- strážiť väzňa
-
ťažiť silicu (z čoho)
- gemmer
- zabezpečiť závlačkou
- zástanca (obhajca i stúpenec)
- úroky z pôžičiek
- bude záhradníčiť
- ťažiť z nešťastia iného
- ťažiť z porážky iného
- tešiť sa z víťazstva
- Ktoré z týchto šiat sa vám páči?
-
vylúčiť koho z hry
- lessiver
- vyplašiť zajaca z brlohu
- zrušiť zákaz
- Mojžišov zákon
- naši zákazníci
- zúčastniť sa na súťaži
- použiť fenol ako základnú látku
- priložiť obväz
- pôžička na zástavu
- výnos z pôžičky
- spustiť oči z
- preložiť do francúzštiny
- zúročiť
- preložiť z prekladu
- zrušiť záväzok
-
okrúhla záplata (na duši bicykla)
- rustine
- dožičiť si zábavy
- zoskočiť z postele
- vylúčiť (z pretekov)
- vyskočiť z postele
- vybočiť z rady
- odložiť závoj
- zžiť sa s
- zúži sa
- vylúči (z tela)
- segmentácia údajov závislá na počítači
- slúži ako zámienka
- slúžiť ako základ
- poslúžiť záujmom koho
- obslúžiť zákazníka
- otočiť kľúčom (v zámku)
- vybočiť z koľají
- ťažiť z niečoho
- zložiť peňažitú záruku
Krátky slovník slovenského jazyka:
kombinã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehlasovaã æ ã ã ã,
degradovať,
premisa,
kolektãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lichta,
nevyhnutnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dolomán,
posmeã æ ã ã ã ok,
ziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inscenácia,
hospitalizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
speňažiť,
štátnička,
zbrataãƒâ ãƒâ sa
Synonymický slovník slovenčiny:
ob a ova,
vystaãƒæ ã â,
vypadaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã iã æ ã,
frekventované,
paliã ã,
nadeli,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sychravý,
frenetický,
cviã ã ebnica,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã epleta,
klã ã ã ã,
dezertér,
natiahnuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
diviã ã ã ã ã sa,
zakotvený,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
tehelňa,
t ch,
s ru,
tornã ã ã ã ã ã ã ã ã do,
presadiå sa,
svetlo,
pohraniã ie,
na ã ierno,
celebrovaã,
žrebčín,
zaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vypã skaã
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ad,
koagulãƒâ,
ã ã atã ã,
abortácia,
ontol gia,
hypotekã rny,
morbã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã m,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ip,
vokã l,
endogã ã ã ã ã ã nny,
variabilita variabilnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
propagãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
komunikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
phares mange hin,
furå ã k,
odze ic,
muštrovac,
ver,
ob ekac,
vandlã ã k,
ã ã pigl,
ferdľac,
kapurková,
hafira,
skvaã ã ë ety,
dibra,
coc,
pačrev
Lekársky slovník:
hemateméza,
macrodontia,
serom,
tenodesis,
cacodemonomania,
hypomelancholia,
paraseptalis,
gratte paille,
oe,
v41,
receptaculum,
extravasatio,
ľavé,
intubacia,
tympano
Technický slovník:
onã ã ã,
ã ad,
sheet,
eirp,
warning,
aú,
internet,
hpg,
lan sieť net,
are,
glossary,
rezi,
ã ã ã p,
vpn,
ben
Ekonomický slovník:
boã æ ã,
pih,
pan,
szo,
ak,
scotmex,
iu,
boz,
ustr,
dph,
hns,
pzc,
aafc,
rzo,
ziy
Slovník skratiek:
szi,
ãopr,
tkh,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
l00,
y58,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kur,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
cdi,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã æ ã f,
�aba,
oa,
e322