-
vaut
- má cenu
- vaut vingt fois
- vautoir
- vautour
-
vautours
- úžerníci
- vautrait
- vautre
- vautrement
- vautrer
- vautrer (se)
- Et mieux vaut
- le prix que ça vaut
- Le pain vaut 75 centimes la livre.
- il vaut mieux ne rien dire
- Une confinace en vaut une autre.
- lui vaut
- mieux vaut se taire
- il vaut mieux être
- mieux vaut donc
- l'un vaut l'autre
- combien ça vaut
- Il vaut mieux tenir que courir.
- il vaut mieux (inf.)
- Mieux vaut tard que jamais.
- cela vaut la peine
- cela vaut le coup
- cela na vaut pas le coup
- cela na vaut pas la peine
- Ça ne vaut pas un pet de lapin.
- ça ne vaut pas la peine
- rien ne vaut un bon déjeuner
- Cela ne vaut pas la peine.
- mieux vaut tard que jamais
-
prévaut
- prevláda
- cela ne vaut pas une obole to
- cela ne vaut rien
- Cela ne vaut rien.
- ça vaut aussi
- cela vaut son prix
-
ça vaut
- to stojí
- Ça vaut la peine de commettre un péché.
- cela lui vaut
- Voici un livre qui vaut celui-ci.
- il vaut son pesant d'or
- cela ne vaut pas un zeste
Krátky slovník slovenského jazyka:
oblievaã ã ã,
pudiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bedlivy,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ hrada,
vymaniå,
pozostãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stvã rniå,
misska,
šťúplušký,
namastiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã achre,
dezinfikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
siliã ã,
impã ã rium,
preveriã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
urastenã ã ã,
vraziãƒâ,
oslavovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odvaliã æ ã,
etablovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedobize,
zã ã ã zaã ã ã,
predsavziaã ã ã si,
hroziã ã ã ã ã sa,
vyber,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koniec koncov,
prepraviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fosforeskovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä auä au
Pravidlá slovenského pravopisu:
fyziológia,
pristihovaã,
sniãƒâ ãƒâ,
primieã ã ã aã ã ã,
ovanie,
uã aã,
prehrávať,
nã zvy,
kolaudã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
zmyslie,
kajať,
vratič,
nalepovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakudliã ã ã ã ã,
polnoä nã
Krížovkársky slovník:
korelãƒâ cia,
so ka,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
filtr t,
ve kos,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inel,
ä ã n,
kanonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ akat,
kuriã æ ã r,
zaraã ovanie,
desikã cia,
profesný,
e eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
kliãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
z ecec,
vidra,
bišutrin,
zvla,
výhled,
karmeã ë e,
portviã,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
durchã lã g,
obsmirdac ã ã ã e,
haåˆka,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
love,
dzifka,
diefča
Lekársky slovník:
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
stacion,
kolater la,
flexo,
stimulã â cia,
nã â,
biolysis,
pseudohydronephrosis,
maxilla,
y33,
nephriti,
endogénny,
detect,
ã ã f,
revulsio
Technický slovník:
bás,
ero,
cmyk,
swa,
binary code,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
client server,
špú,
hexa,
net,
aba,
gs,
ž,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
č
Ekonomický slovník:
zod,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
zzl,
tli,
tpi,
zyz,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
zec,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
soã ã,
pbm,
pjj,
peg,
hiå,
vã å