-
väčšia guľôčka na hranie
- calot
-
väčšie súborné knižné dielo
- labeur
- väčším dielom
-
väčšina
- majorité
- pluralité
- majeure partie
-
väčšina časť
- plupart
- väčšina hlasov
- väčšina krajín
- väčšina ľudí
- väčšina ľudí je presvedčená, že
- väčšina ľudí si myslí,že
- väčšina národa
- väčšina názorov
- väčšina zrna
-
väčšinou
- en majorité
- en principe
- pour la plupart
- majoritairement
- väčšinové
- väčšinové rozhodnutie
- väčšinový
- väčšinový akcionár
- väčšinový nosič (náboja)
- väčšinový princíp
- väčšinový volebný systém
- vačšinu času
-
vad
- wad
- vada
- vada materiálu
- vada výslovnosti
- vada zvaru
- vademekum
- vadí
-
vadí sa
- clabaudé
- vadiaci sa
-
vadil
- frottait
- avait gêné
- vadil by sa
- vadil sa
-
vadili
- ont gêné
-
vadiť
- embarrasser
- gêner
- vadiť sa
-
vadná
- fautive
-
vädne
- d'une maniére défectueuse
- défraîchit
- dépérit
- languit
- se défraîchit
- vädnúce lístie
-
vädnúci
- dépérissant
- marcescent
- passant
-
vädnúť
- déchoir
- dépérir
- languir
- passer
- se décatir
- se défraîchir
- se flétrir
- se passer
- vädnutie
-
vadný
- défecteux
- défectueux
- faute
- manque
- vicieux
- vadný chrup
- vadný kus
- vadný tovar
- vadný výrobok
- vadný zvar
-
vädol
- langui
- a langui
- défraîchissait
- dépérissait
- dépérit
- étiolait
- vädol by
- vádzka (šestonedieľky)l
- vafle
-
vagabund
- frappe
- galvaudeux
- gueux
- malandrin
- romanichel
- rôdeur
- truand
- vagabond
- homme sans aveu
- vagabundi
-
vagant
- goliard
- vagantský
-
vagína
- vagin
- vaginálny
-
vaginitída
- vaginite
- vágne
- vagón
-
vagón (miera množstva tovaru)
- wagonnée
- vagón na prepravu dehtu
- vagón na prepravu kyselín
- vagón na prepravu uhlia
Krátky slovník slovenského jazyka:
pospevovaãƒâ,
ã ã ã ã ã tibraã ã ã ã ã,
plãƒâ ãƒâ tik,
zavetriť,
z hradka,
váží,
koãƒâ ãƒâ acina,
sebazãƒâ ãƒâ chova,
pomã haå si,
vyznievaãƒâ,
papagã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã j,
oblãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
infantilny,
skrz,
kolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
naliaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
ekonomickosã æ ã ã ã,
adresnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakúsiť,
ãƒâ i,
citovã ã ã ã ã,
druh úľ,
hopkaã æ ã ã æ ã,
eliminovať,
priprieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oš,
pustiã æ ã ã æ ã sa,
skorigovaã,
omam,
strãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nku
Pravidlá slovenského pravopisu:
sadiå,
poddanstvo,
vaã ã ie,
zapojiå sa,
u,
revanã æ ã ã ã,
rozradostiã æ ã ã ã,
postihnutã ã ã ã ã,
domotaãƒâ,
probl,
zubatosť,
vymokaã ã ã ã ã,
gajdoã â,
plieã,
chvíľ
Krížovkársky slovník:
po ã ta,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lia,
tmavá komora,
psaltérium,
augmentatãƒâ vum,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
kortikã ã ã ã ã lny,
dendro,
prezã ã ã ã ã dium,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ã ã ã ã ã iã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ast,
kryptoxantã ã ã ã ã n,
jury,
ideã
Nárečový slovník:
k ap isti,
vi�� ec,
vona,
hã cpã r,
rin oviti,
ha o,
ã â ule,
ã ã eã ë e,
prã ã,
mocna,
bandurki,
lka,
šerdečko,
ga,
popod ec
Lekársky slovník:
katara,
hypersplenia,
subnorma,
cardiolipinum,
extubatio,
adnexá,
uterogestatio,
akc,
coccus,
progresia,
klavus,
reclinis,
omi,
subclav,
elongatio
Technický slovník:
feature,
dwh,
battery,
šit,
floating point,
debugger,
dect,
cp,
lookup,
čer,
arti,
sub,
ãƒæ ã â p,
asp,
translator