- wagon
- wagon à acides
- wagon à bassins
- wagon à bestiaux
- wagon à bords bas
- wagon à charbon
- wagon à colis faisant la navette
- wagon à couchettes
- wagon à déchargement par le fond
- wagon à étalonnage
- wagon à fonte
- wagon à frein
- wagon à goudron
- wagon à installation calorifique
-
wagon à l'impériale
- imperiál
- wagon à laitier
- wagon à long bois
- wagon à parois 'hautes
- wagon à petit bétail
- wagon à plate-forme
- wagon à plate-forme surbaissée
- wagon à plateforme
- wagon à plateforme surbaissée
-
wagon à porteur aménagé
- vozeň na prepravu kontejnernov
- kontejnerový vozeň
- vozeň na prepravné skrine
- prepravníkový vozeň
- wagon basculeur
- wagon charbonnier
- wagon d'aménage
- wagon d'auscultation
- wagon d'extinction du coke
- wagon de deuxième classe
- wagon de groupage
- wagon de marchandises
- wagon de première classe
- wagon de seconde classe
- wagon de secours
- wagon de voyageurs
- wagon dynamomètre
- wagon frigorifique
- wagon navette
- wagon plat
- wagon pour la transportation des poissons
- wagon réfrigérant
- wagon tombereau
- wagon-atelier
- wagon-citerne
- wagon-foudre
- wagon-lit
- wagon-poste
- wagon-réservoir
- wagon-restaurant
- wagon-salon
- wagon-tombereau
- wagon-trémie
- wagonnée
- wagonnet
- wagonnet à plattforme
- wagonnet basculant
- wagonnet bascule
- wagonnet basculeur
- wagonnet d'inspection
- wagonnet pour le personnel
- wagonnet-bascule
-
wagonneur
- behač
- wagonnier
- wagons
- franco wagon
- franco wagon départ
- Y a-t-il le wagon-rastaurant?
- chargement d'un wagon
- monter en wagon
- vente franco wagon
- remorque wagon
- vanne wagon
- toit d'un wagon
- Le wagon secoue.
-
petit wagon
- vagónik
- charger sur un wagon
- descendre de wagon
- de wagon
Krátky slovník slovenského jazyka:
a a ãƒæ ã â,
nã dhernã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ja sa,
zapisova,
brázdička,
vã â as,
rovnomernosã æ ã ã ã,
m rnotratn,
ostriekaã,
divãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
plafón,
zosypaã ã ã ã ã,
zahusti,
čuť,
popustiã
Synonymický slovník slovenčiny:
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
emotãƒæ ã â vnosãƒæ ã â,
ukryã ã ã ã ã ã,
ã ã renda,
spanilã æ ã,
zlomkovit,
mã æ ã kuã æ ã ko,
vetriã æ ã,
precizovaã æ ã ã ã,
terorizovaã æ ã ã ã,
čumieť,
ďula,
klzkã æ ã ã ã,
zaodiaã ã,
prenosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
zovã æ ã ã ã ade,
trojbojár,
dobov,
jeã i,
vynadaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã plechot,
prilepiã sa,
z vnu,
å ikmina,
zaslintať,
kliešte,
popolä ek,
uãƒâ anovaãƒâ,
n rys
Krížovkársky slovník:
separã æ ã ã ã cia,
diskrétnosť,
dynamick,
rodãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
proplazmocyt,
diera,
koronã rny,
suplikácia,
ve,
druh koã ë a,
subekumena,
prestãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
reč,
tropický strom,
rup
Nárečový slovník:
paskuda,
ã æ ã tamperã æ ã k,
bambuchaã ka,
hekľovac,
ã æ ã ã ã apa,
tancoš,
utreňa,
oringla,
lachvate,
harã iã ek,
eä p,
šodroň,
veritko,
cofort,
krep
Lekársky slovník:
dekompenzã ã cia,
faryng,
postmenstruum,
antigénny,
syntã ã za,
dilatácia,
luteinisatio,
hypermangã ã n,
sie,
sudorrhoea,
convulsivus,
cheilorrhaphia,
chí,
capillitium,
cystolitiã za