- stratí
- stratí farbu
-
stratí moc
- tombera
- stratí na cene
- stratí nádej
- stratí odvahu
-
stratí sa
- disparaítra
- enfuira
- se perdra
- stratí sa (nenápadne odíde)
- strati v medi
-
stratiaci platnosť
- dépérir
- stratifikácia
- stratifikačný
- stratifikoval
- stratigrafia
- stratigrafický
-
stratil
- fait perdre
- a perdu
- a regretté
- avait adit
- avait perdu
- stratil by
- stratil by cenu
- stratil by česť
- stratil by farbu
- stratil by ilúzie
- stratil by lístie
- stratil by na cene
- stratil by nádej
- stratil by nadšenie
- stratil by odvahu
-
stratil by sa
- perdrait
- disparaîtrait
- enfuirait
- égarerait
- se perdrait
- stratil by sa (nenápadne odíde)
- stratil by štátnu príslušnosť
- Stratil kalkulátor, s ktorým bol veľmi spokojný.
-
stratil sa
- perdrait
- stratil som s ním celý deň
- Stratila sa mi batožina.
- stratili
- stratili sa
- stratili sme
- stratiť
- stratiť cenu
- stratiť česť
- stratiť cestu
- stratiť deň
- stratiť dobrú povesť
- stratiť dôstojnosť
- stratiť dôveru
-
stratiť farbu
- décharger
- se décolorer
- se ternir
- stratiť figúru
- stratiť hlas
- stratiť hlasy
-
stratiť hlavu
- pedre le nord
- perdre la tête
- perdre la tramontane
- s'affoler
- stratiť ilúzie
- stratiť jedovatosť
- stratiť kľud
- stratiť kyselú chuť
- stratiť lesk
- stratiť lístie
-
stratiť moc
- tomber
- stratiť na cene
- stratiť na váhe
- stratiť nadšenie
- stratiť náter
- stratiť nervy
-
stratiť nevinnosť
- fauter
- stratiť niť
- stratiť ochranu autorského práva
- stratiť odvahu
- stratiť orientáciu
- stratiť panenstvo
- stratiť perie
- stratiť podkovu
- stratiť podrážku
- stratiť pôdu pod nohami
- stratiť právo na postih
- stratiť reč
- stratiť rovnováhu
- stratiť rozvahu
-
stratiť sa
- débanquer
- décamper
- déguerpir
- dénicher
- disparaítre
- évanouir
- filer
- s'efffacer
- s'engloutir
Krátky slovník slovenského jazyka:
slúžny,
vedky,
dôstojníčka,
s ã ã ã ã ã ã a,
rozvadenos,
aspirácia,
skresať,
spaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdanlivý,
nanovo,
koncep ne,
statický,
semiotický,
persona non grata,
zneã kodniã
Synonymický slovník slovenčiny:
zã ã ã ã ã hrada,
často prečasto,
podmienenã,
zaliečavý,
rozkoãƒæ ã â ãƒæ ã â atiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zna nãƒâ,
pohnojiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä ã l,
obohatiå sa,
splaãƒâ iãƒâ,
vierolomnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
suã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hodnovernã â,
zachlopiã æ ã,
džavota
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozihra,
dã ã o,
vrtoå ivo,
rozpã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
spoluobyvateľ,
vychystaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
koã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svornosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kon truk,
ã æ ã ã æ ã ak,
zmyselnã k,
ã ã ã ã ã os,
mihá,
uãƒâ enec,
portskã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
najmã ã,
keratiniz,
gubaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
veterán,
balistika,
lipnutie,
expoz,
tér,
ã ä kar,
princãƒâ pãƒâ ãƒâ,
pokrývanie,
veã æ ã nã æ ã,
mã æ ã ã ã,
molybd,
juta
Nárečový slovník:
koľesko,
ciferb at,
bantovat,
spodzivac,
ã ë ik,
huãƒâ a skora,
virginaj,
beã itak,
šmuha,
dakody,
dirga,
recovac,
burkovec,
chlopã ã ik,
hägo
Lekársky slovník:
kã lium,
menses,
anodynia,
salpingectomia,
at,
gyrus,
chylopo i esis,
ethologia,
sab,
metanephros,
žalúdok,
q67,
microembolisatio,
predátor,
osteocopia
Technický slovník:
heavy duty,
emul,
eemea,
dpã ã,
radiť,
varč,
binary code,
boot virus,
per,
nfs,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
mag,
pk,
dba
Ekonomický slovník:
kvz,
ã ã ro,
pzg,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oťo,
arm,
šl,
ã oka,
agreement,
ve ãƒâ,
tza,
nľ,
peh,
zej,
pe
Slovník skratiek:
muk,
pof,
bcms,
vrt,
ehdae,
czj,
ipc,
cim,
xaf,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
awmb,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pib,
skuãƒâ ãƒâ,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã