- stratí
- stratí farbu
-
stratí moc
- tombera
- stratí na cene
- stratí nádej
- stratí odvahu
-
stratí sa
- disparaítra
- enfuira
- se perdra
- stratí sa (nenápadne odíde)
- strati v medi
-
stratiaci platnosť
- dépérir
- stratifikácia
- stratifikačný
- stratifikoval
- stratigrafia
- stratigrafický
-
stratil
- fait perdre
- a perdu
- a regretté
- avait adit
- avait perdu
- stratil by
- stratil by cenu
- stratil by česť
- stratil by farbu
- stratil by ilúzie
- stratil by lístie
- stratil by na cene
- stratil by nádej
- stratil by nadšenie
- stratil by odvahu
-
stratil by sa
- perdrait
- disparaîtrait
- enfuirait
- égarerait
- se perdrait
- stratil by sa (nenápadne odíde)
- stratil by štátnu príslušnosť
- Stratil kalkulátor, s ktorým bol veľmi spokojný.
-
stratil sa
- perdrait
- stratil som s ním celý deň
- Stratila sa mi batožina.
- stratili
- stratili sa
- stratili sme
- stratiť
- stratiť cenu
- stratiť česť
- stratiť cestu
- stratiť deň
- stratiť dobrú povesť
- stratiť dôstojnosť
- stratiť dôveru
-
stratiť farbu
- décharger
- se décolorer
- se ternir
- stratiť figúru
- stratiť hlas
- stratiť hlasy
-
stratiť hlavu
- pedre le nord
- perdre la tête
- perdre la tramontane
- s'affoler
- stratiť ilúzie
- stratiť jedovatosť
- stratiť kľud
- stratiť kyselú chuť
- stratiť lesk
- stratiť lístie
-
stratiť moc
- tomber
- stratiť na cene
- stratiť na váhe
- stratiť nadšenie
- stratiť náter
- stratiť nervy
-
stratiť nevinnosť
- fauter
- stratiť niť
- stratiť ochranu autorského práva
- stratiť odvahu
- stratiť orientáciu
- stratiť panenstvo
- stratiť perie
- stratiť podkovu
- stratiť podrážku
- stratiť pôdu pod nohami
- stratiť právo na postih
- stratiť reč
- stratiť rovnováhu
- stratiť rozvahu
-
stratiť sa
- débanquer
- décamper
- déguerpir
- dénicher
- disparaítre
- évanouir
- filer
- s'efffacer
- s'engloutir
Krátky slovník slovenského jazyka:
v ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
očividne,
pyã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
konãƒâ atina,
vzpieraã ã ã ã sa,
opýtaný,
vysu,
vzduchoprázdno,
uã nã k,
prevãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dza,
nárokovať si,
transponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã æ ã silã æ ã,
prek ra,
uvelebiã æ ã ã ã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
švar,
previniãƒæ ã â,
sýto,
klagat,
spe ne,
živý,
sebaisto,
chamtivosť,
nestã å,
oxygã æ ã ã ã n,
odpojiã æ ã,
varã ã ã tak,
obyvate stvo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ikanovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stratãƒæ ã â g
Pravidlá slovenského pravopisu:
elektromotor,
fantãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
pri a,
prepchať sa,
ã ã ã ã ã plhaã ã ã ã ã,
vå å på,
bzãƒâ kaãƒâ,
celembaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
substituovaã,
t č,
rãƒâ msa,
beztrestnosã æ ã,
odviesã ã ã ã ã ã,
auditãƒæ ã â vny,
kdeže
Krížovkársky slovník:
batch,
až,
samã æ ã ã ã,
oktroj,
kwacha,
kolofónia,
fungovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chã o,
bezpartajn,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
parafrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
opäť,
adorovaãƒâ,
anomã ria,
ä ips
Nárečový slovník:
blancar,
odprepascic,
tit,
široká,
m,
kotŕ,
daä,
odebã rka,
kižasoňka,
džives,
pristaãƒâ,
paľušek,
zmagnut,
oã mudzeni,
hlovačok
Lekársky slovník:
acné,
haematocolpometra,
n,
pyelogramma,
hypersi,
dysdiadochokinesia,
hygrophilia,
lentus,
kapilícium,
lap,
colpohysterotomia,
h47,
i27,
j38,
teč
Technický slovník:
bakã ã ã ã ã,
pdf,
dôs,
overflow,
kôň,
vs,
default,
yb,
baby,
ecc eliptick kryptosyst my,
sql,
poli,
ár,
broadband,
oracle
Ekonomický slovník:
kon,
tšp,
ujc,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
eae,
br,
cri,
hiš,
ukisug,
nbp,
ska,
kerá,
pic,
zkh,
tlo
Slovník skratiek:
pã,
bpo,
zcn,
fdl,
lv,
cat,
grúň,
pok,
lavã,
fi ãƒâ,
tão,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vra,
rã ã ã ã ã ã iã ã ã,
ã æ ã ã æ ã pp