- pour exporter
-
exporté
- vyvážený
- exportovaný
- vyvezený
-
réexporter
- reexportovať
- opäť vyviezť
- opätovne vyviezť
- znova vyviezť
-
exportation
- export
- vývoz
- exportovaný tovar
- vyvážaný tovar
-
exportés
- vyvážané
- exportované
- exportera
-
importation
- zavedenie
- import
- dovoz
- dovážaný tovar
-
importer
- zavádzať
- prenášať
- zaviesť
- importovať
- dovážať
- doviezť
- byť dôležitý
- mať dôležitosť
- mať význam
- záležať na čom
-
exportateurs
- exportéri
- vývozcovia
- pour
-
exporter
- vyvážať
- exportovať
- vyviezť
Krátky slovník slovenského jazyka:
vypadã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fasova,
utvrdzovaå,
oddaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urbanizã æ ã ã ã cia,
zohľadňovať,
násilník,
písanie,
z ujmov,
fajnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozvół,
judã å,
hypermangã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
potrovi,
zubadielko
Synonymický slovník slovenčiny:
unavený,
tehotnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozprava,
falã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obã ã vka,
leniã æ ã ã ã sa,
havãƒâ,
povedz,
zošúveriť sa,
ã ã ã ã ã tmã ã ã r,
intuitãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
strãƒâ ãƒâ ãƒâ nka,
chytaã,
masã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
činža
Pravidlá slovenského pravopisu:
val r,
striehnuã ã ã,
plynulo plynule,
chrã ã ã ã,
váśeň,
suverã nka,
geb,
strohosã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ erv,
astenik,
ťaží,
pastorã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
bã ã ã c,
zvieratnã k,
do toho
Krížovkársky slovník:
fuãƒâ ã â,
psychickãƒâ,
conductus,
momentã ë,
trik,
parafrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
paã uli,
pretenciózny,
ã tras,
virgu,
ã ã ã om,
psychrofiln,
ab zus,
otčestvo,
moãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
zrichtovac ã ã e,
karaguľa,
dzekuju šumňe,
koã arka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
uhlãƒâ k,
dz,
bešteluvat,
ã â epenka,
kla,
tejk,
slam,
lavor,
haco,
účinka
Lekársky slovník:
malaria,
t13,
maladaptã ã cia,
exkrécia,
rēs,
gnrh,
inhibícia,
kalcã ã mia,
hebosteotomia,
å ã ra,
mã â m,
parã æ ã za,
evacuatus,
parallergia,
otopathia