- mámiť
- míľovými krokmi
- Zavolajte mi taxi prosím.
- Prineste mi prosím noviny.
- Namiesto, aby mi pomáhal, hrá sa môj syn na ulici.
- s ktorými hovorím
- postupovať míľovými krokmi
- veľmi málo prepečený biftek
- cievka s veľmi hustým vinutím
-
urobiť veľmi ohybným
- désosser
-
urobiť veľmi pružným
- désosser
- Schottkyho dióda s veľmi nízkym prahovým napätím
- má veľmi pekné vystupovanie
-
Pravidelným trénovaním budete dobrými športovcami.
- En vous etraînant régulièrement, vous serez de bons sportifs.
- byť veľmi zadobre s (7.p.,kým)
- byť s niekým veľmi zadobre
- veľmi mäkký
- zoznámiť sa s (7.p.,kým)
- poznať (zoznámiť sa) s (7.p.,kým,čím)
- zoznámiť sa (s niekým)
- zoznámiť sa s niekým
-
Pán vrchný, prineste mi prosím jedálny a vínny lístok.
- Garçon, apportez-moi la carte et la carte de vins, s'il vous plaît.
- Stratil kalkulátor, s ktorým bol veľmi spokojný.
- Padol mi k nohám.
- Máte tu veľmi horúco.
- Pochválil sa mi svojim pekným vysvedčením.
- K môjmu úspechu mi nič nepovedal.
- má mi za čo ďakovať
- oboznámiť s (7., čím)
- Mám veľmi rád tieto miesta.
- Mám veľmi rád výtvarné umenie.
- Mám veľmi rád impresionistov.
- Som s tým veľmi spokojná.
- Vyberám si čo sa mi najviac hodí.
- Musím vám oznámiť novinu.
- mám sa veľmi dobre
- málo mi záleží na cene
- dajte mi s tým pokoj
- Veľmi ma mrzí, že musím odísť.
-
Už som vám poslal dva dopisy, ale vy ste mi neodpovedali.
- Je vous avais déjà envoyé deux lettres, mais vous ne m'avez pas répondu.
- Umyte mi prosím hlavu.
- budem vám veľmi povďačný
- Dovoľte mi, aby som vám pomohol.
- Film o Francúzsku sa nám veľmi páčil.
- Deti sa stávaly čím ďalej lepšími.
- Mária mi oznámila, že jej rodičia prídu k nám.
- Ďakujem vám mnohokrát. Ste veľmi láskavý.
- zoznámiť niekoho s niečím
- Veľmi ľutujeme, že vám nemôžeme vyhovieť.
- máme pečené mäso so opraženými zemiakmi
-
S radosťou by sme vám boli pomohli, ale boli sme veľmi unavení.
- Nous vous aurions aidés avec plaisir, mais nous étions très fatigués.
- Došlo sa k veľmi zaujímavým výsledkom.
- Stretávame tu veľmi málo zahraničných turistov.
-
Medzi deťmi, hrajúcimi si pred našim domom, je i môj syn.
- Parmi les enfants jouant devant notre maison il y a aussi mon fils.
- Podaj mi prosím ťa tú tužku.
- Môžete mi dať inú izbu?
- Pripravte mi účet, prosím.
- Môžete mi prosím preukázať láskavosť?
- Môžete mi vymeniť olej?
- Môžete mi vymeniť prednú pravú pneumatiku?
- Môžete mi povedať, koľko je hodín?
- Môžete mi povedať niečo bližšieho?
- Môžete mi ukázať tie veci?
- Môžete mi urobiť zľavu?
- Môžete mi dať zľavu?
- Môžete mi to opraviť?
- môžete mi ukázať
- Môžete mi odvážiť tento balík?
- Môžete mi nastaviť brzdy?
- Môžete mi nabiť baterku?
- Môžete mi urobiť celkovú kontrolu?
- môžete mi veriť!
- len veľmi málo
- urobiť sa veľmi ohybným
- omámiť sa čerstvým vzduchom
- oboznámiť sa s niečím
- kŕmiť sa (7.p., čím)
- servosystém s viacerými slučkami
- nad inými médiami
- systém s rozprestretými parametrami
- systém s rozloženými parametrami
- systém s viacerými používateľmi
- prioritný prerušovací systém realizovaný technickými prostriedkami
-
systém zberu údajov s viacerými vstupmi
- système de centralisation des données à plusieurs postes d'introduction
- systém výberu koincidenčnými prúdmi
- systém s vlastnými kmitmi
- mikroprocesorový systém s riadiacimi a riadenými procesormi
- poskytnite mi, prosím, ďalší odklad
- Môžete mi nafúknuť kolesá?
- Môžete mi prišiť tú pracku?
- Môžete mi opraviť topánky?
- som vám veľmi zaviazaný
Krátky slovník slovenského jazyka:
zostavovaã ã ã ã ã,
divadelnã æ ã,
ka f,
zhŕňať,
vyviaznuã æ ã ã æ ã,
nesprã ã ã vny,
doudieraã æ ã ã ã,
zapukaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zhodné,
lynä ovaå,
poã ã ã epkã ã ã vaã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â nora,
hýriť,
scestn,
pobaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
panebo,
exteriã ã ã ã ã r,
chovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
duchaprítomne,
mã æ ã,
porovaãƒæ ã â,
plochå ã,
harkat sa,
potrpieã ã ã ã ã si,
vnadiã ã,
vratkã ã ã,
naã æ ã ã æ ã ch,
zdanliv,
totem,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n
Pravidlá slovenského pravopisu:
s ahova sa,
aã ã o,
abdikácia,
tvã â rny,
bezzãƒæ ã â sadovo,
čne,
krkolomný,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kompozičný,
dolnoore anec,
ã al,
transformovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
parafr,
pochutnaãƒâ si,
naponãƒâ hlo
Krížovkársky slovník:
morská ryba s,
prekvapovať,
morsk vt k,
ã ina,
známkovanie,
legã lnoså,
deltaplán,
klasifikã â cia,
racemát,
ekonom,
psychol gia,
čúrať,
nerast,
chãƒâ ãƒâ,
stã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
š,
kurã æ ã a,
bokanã a,
perdzec,
kva,
å ã da,
povitko,
u aã,
u baå e,
sfačovac,
tajf k,
banvageľ,
maã iny,
šu,
otpu
Lekársky slovník:
zaãƒ,
ap,
hepaticotomia,
steatonecrosis,
chaource,
gonadotrop h icus,
lanč,
cicatrix,
antiflogistikã,
paranasalis,
nã â ã â,
ikter,
leukã æ ã mia,
antagonista,
j99
Technický slovník:
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
byå,
xl,
zať,
pinch roller,
ã ã ot,
shareware,
thread,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
ero,
dect,
ã ã aã,
kryptoanalýza,
šo,
insert
Ekonomický slovník:
icao,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
vap,
tdx,
spq,
dft,
šme šme,
decentraliz cia verejnej spr vy,
ã â araã â,
opaã ã ã,
ã æ ã ã ã ork,
vyv,
ans,
kurã â,
pyľ
Slovník skratiek:
t ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ach,
sas,
karé,
odg,
lei dlo,
mvy,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â udiã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
tc,
txm,
kkk,
aprosa anec,
mpm,
bi,
n31