- hovorí
- hovorí (otázka)
- Hovorí /ona/, že nič nenašla.
- Hovorí ako náš riaditeľ.
- hovorí bez rozmýšľania
-
hovorí hlúposti
- nigaudé
- hovorí iba
- Hovorí len na pol ústa
- Hovorí lži.
- Hovorí mi to.
-
hovorí mu
- lui dit
- hovorí nezmysly
-
hovorí o
- dit de
- parle de
- parle de la
- parle des
- parle du
- hovorí o tom
-
hovorí on
- dit-il
-
hovorí ona
- dit elle
- hovorí Paríž
- hovorí rád
- hovorí rôznym spôsobom
- hovorí sa
- hovorí sa len o tom
- hovorí sa o
- hovorí sa o jednej záležitosti
- hovorí sa po francúzsky
- hovorí sa, že
-
hovorí slangom
- argotise
- argotisent
- hovorí turecky
- hovorí veľa o
-
hovorí z cesty
- déraillé
- déraisonné
- Hovorí z neho závisť.
- Hovorí, že je sestra chorá.
-
hovoria
- disent
- hovoria nám
- hovoria spolu
- hovoriaca kategória
- hovoriace znaky (erby)
-
hovoriaci
- causant
- communiquant
- conversant
- devisant
- disant
- jasant
- parlant
- parlante
-
hovoriaci (osoba)
- locuteur
- hovoriaci anglicky
- hovoriaci bludy
- hovoriaci jedným jazykom
- hovoriaci po arabsky
- hovoriaci po flámsky
- hovoriaci po francúzsky
- hovoriaci pomätene
- hovoriaci si že
- hovoriaci v prípoviedkach
- hovoriaci v sentenciách
- hovoriaci z cesty (hovorovo)
- hovoridlá
-
hovoril
- disait
- parlait
- n'avait parlé
- a lanciné
- a milité
- a parlé
- allocutionna
- allocutionnait
- avait parlé
- bavardait
- causait
- discourait
- entretenus
- il parla
- parla
- racontait
-
hovoril by
- bavarderait
- causerait
- dirait
- discourirait
- parlerait
- hovoril by (stýkať sa)
- hovoril by nejasno
- hovoril by nemecky
- hovoril by z cesty
- hovoril by záhadne
-
hovoril frázovito
- a phrasé
- hovoril hlúposti
-
hovoril inak
- déchanté
- hovoril menej silnejšie
- hovoril nemecky
- hovoril nezmysly
- hovoril o
-
hovoril rozvláčne
- péroré
-
hovoril rozvláčne (zdĺhavo)
- a péroré
- hovoril s Juhom
-
hovoril sám
- a monologué
- monologua
- hovoril si
-
hovoril si pre seba
- a marmotté
- marmotta
-
hovoril slangom
- argotisa
- argotisait
- argotise
- hovoril so mnou priamo
- hovoril som
Krátky slovník slovenského jazyka:
sukcesãƒæ ã â vne,
ustráchaný,
ãƒâ ãƒâ lka,
pricestovaå,
vã â u,
rã ã ã taã ã ã,
sink,
ked,
zã pasisko,
delegát,
ostroh,
trojtýždňový,
inventarizovať,
priateliå,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
posmutnieå,
úzkoprsý,
zaujaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
krpatieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbiã ã,
hlohyã æ ã ã æ ã a,
koã ovaã,
synak,
sa zmenã ã ã,
postonkã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hodiãƒâ,
trtkat,
äor,
dosvedčovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyliepaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cviãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â enie,
rybnã k,
vykladaã,
mlã dzovo,
rozčúlenosť,
preukážka,
starieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
preferovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stolička,
z pasisko,
prã tomnosã,
stla i sa,
princã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
napaã maã
Krížovkársky slovník:
perfektnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
islandský,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
poãƒæ ã â ãƒæ ã â,
katamn,
ã â ã â a,
ur ilã nka,
zdravã m,
organická zlúčeniny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã it,
džob,
smeãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sôš,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã trukturalizmus
Nárečový slovník:
kovad ina,
ozd,
obracic,
patyček,
pi,
čoškaj,
čirikeleska,
tä,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ró,
bãƒâ,
å idaj,
fčil,
l dl k,
u ac
Lekársky slovník:
insuflãƒâ ãƒâ cia,
pred tor,
ã â inã â,
retinova,
hematogénny,
parãƒâ za,
inka,
emp,
rem,
iritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
osteorrhagia,
hepatotoxã n,
antitusikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
carrã de l est,
hepatopathia
Technický slovník:
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ot,
å ã ra,
useãƒâ ãƒâ,
úo,
uml,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
vh,
čop,
piča,
kvä,
kaã ka,
zaä,
inte