- druhej
- o druhej hodine
- presne o druhej hodine
-
priraziť (k druhej lodi)
- aborder
- kúpiť z druhej ruky
- tovar druhej akosti
- na druhej strane (2.p.,čoho)
- z druhej strany (2.p.,čoho)
- z druhej strany (čoho)
- lístok druhej triedy
- Je to hotel prvej/druhej kategórie.
- z druhej
- počas druhej polovice
- v druhej divízii
- na druhej pozícii
- v druhej rade
- byť pri druhej kapitole
- mikroprocesor druhej generácie
- koleso druhej rýchlosti v stálom zábere
- tlač druhej strany
- tlač druhej farby
-
predávať z druhej ruky
- revendre
- predával z druhej ruky
- predaj z druhej ruky
- cesta druhej triedy
- upadať z jednej krajnosti do druhej
- preliať z jednej nádoby do druhej
- súd druhej inštancie
- ležiaci na druhej strane
- pol druhej hodiny
- okolo druhej hodiny
- z druhej ruky
- vozeň druhej triedy
-
z druhej strany
- au-delà
- d'autre part
- de l'autre
-
na druhej strane
- au delà
- de l'autre côté
- par ailleurs
- par delà
Krátky slovník slovenského jazyka:
obhodiť,
porieã ie,
otriasã æ ã,
povedaã æ ã ã ã,
hanãƒâ ãƒâ,
zamã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
uzurpova,
slamienka,
mnohorozmernoså,
avka,
ã æ ã ã ã tepiã æ ã ã ã,
psychoterapeut,
ã ã ã rieã ã ã,
ã ã ã ã ã rek,
zosilniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nezvyãƒæ ã â ajnosãƒæ ã â,
artã ã ã ã ã,
upravova,
nepoctiv,
platnosť,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zameã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
jednotný,
inzultovať,
degustã ã ã tor,
nó,
milosť,
zdrãƒâ ha,
zjavnã,
mumlať
Pravidlá slovenského pravopisu:
ešte,
ã æ ã ã ã tvrtka,
podp san,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
taãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bavka sa,
tát,
úpr,
jalovos,
vycucaãƒâ,
motúž,
nohaviã æ ã â ky,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
inzercia,
stå p
Krížovkársky slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vypustenie hl sky,
nížší,
holeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
holeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bujón,
abdikova,
strnulos,
yamaň,
hã kovnica,
paella,
najímať,
raã æ ã,
parišad,
pyrofágia
Nárečový slovník:
ã enk,
smarkoš,
kli e,
icki,
bagoľar,
opaå,
gaã â ky,
engedovac,
trim,
hamižný,
vy,
h iva e,
kybeľ,
malec,
d uk
Lekársky slovník:
o80,
metabiosis,
hepat,
reverzibilnã ã,
colpalgia,
ãƒâ ãƒâ pp,
bilat,
oscilãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
metatarsectomia,
fal,
chromaturia,
ãƒâ ãƒâ veto,
rekonvalescencia,
dosãƒâ,
lymphangoitis
Technický slovník:
oãƒâ i,
tãƒæ ã â,
handle,
emm,
re,
ťi,
e e,
grabber,
o i,
xls,
ev,
device driver ovládač zariadenia,
p,
pán,
da