-
do toho
- allez-y
- do toho hostinca
- do toho sa nepleť
- do toho ti nič neni
- Do toho ti nič nie je.
- Do toho vám nič nie je.
-
do toho!
- va!
- allez-y!
- Allons-y!.
- du courage!
- vas-y!
- pustiť sa do toho
- ísť do toho
- chuť do toho
-
Dajte sa do toho.
- Allez-y.
- Dajme sa do toho.
- Sednite si do toho kresla.
- mať do toho čo hovoriť
- Čo je ti do toho?
- Ako sa do toho ženie!
- byť do toho celý žeravý
- vnútiť do toho
- mať ďaleko do toho, aby...
- nepočítajúc do toho
- je do toho žeravý
- Urobil by lepšie, keby sa do toho neplietol.
- Nemohol sa dočkať toho dňa.
- Nemá do toho čo hovoriť.
- Prečo do toho lezie?
- Je toho tak dvakrát do úst.
- vrhá sa do toho strmhlav
- Tiež mám do toho čo povedať.
- Už sa mi do toho nechce.
- Hrom do toho buchni!
- S chuťou do toho, pol je hotovo.
- Vždy nám do toho niečo prišlo.
- pustiť sa do toho prvý
- Len aby do toho neprišlo nič nečakaného.
- sadnite si do toho kresla
- čo ma do toho?
-
Čo je vám do toho?
- Qu'est-ce que cela peut bien vous faire?
- Cela vous regarde?
- bez toho aby sa ponoril do (2.p.)
- ak do toho nič nepríde
- tak do toho!
- len do toho!
- ísť do toho naostro
- počítajúc do toho
- hrom do toho!
Krátky slovník slovenského jazyka:
unikaå,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
geť,
uder,
dostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
priamoså,
danã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lukostreľba,
rãƒâ sol,
pridusiãƒæ ã â,
zniä iå,
smutnã ã,
ã æ ã tvos,
rozriediå,
spropagovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
v súlade,
neresiå,
ã ã ã gaã ã ã,
rozostaviã,
zahaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dlabãƒâ iãƒâ,
tã ã ã ã ã ã p,
zachycovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oduã ã ã evnenie,
sãoä,
nadchýnať,
pricestovaãƒâ,
frngaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skus,
bystrozraký
Pravidlá slovenského pravopisu:
sviečka,
prihorieã ã ã,
ohromnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zatekaã,
å tof,
konzistencia,
å va,
svã toså,
predp sa,
chvastúnka,
strãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zohyzdiã æ ã,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
frckaã ã ã,
rázne
Krížovkársky slovník:
devã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
proponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
akupres ra,
najkratã â ã â cval koã ë a,
disimil cia,
ãƒæ ã â ula,
cenzurovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
petrogenã za,
abrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
hazardovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rehydr cia rehydrat cia,
vyvodzovanie,
latentný,
perfãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dny,
separã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
br,
ã alã ã,
svjet,
uško,
abcúg,
ščava,
chtori,
naremã ã e,
pirha,
hryžaca dziňa,
oba a,
kedy ka,
phares mange hin,
cecek,
ňúrat
Lekársky slovník:
rebrã,
uniocularis,
pulmon,
reminiscens,
anómia,
thoracocaustica,
cholagogus,
anomia,
rheoplethysmographia,
e472e,
sternocleidomastoídeus,
sv,
z85,
mutant,
chondroza
Technický slovník:
keyboard,
rä,
ot,
dvb,
ecc,
toolbars,
des å ifrovacã systã m,
tria,
gm,
r,
tel,
whole,
úra,
grád,
s